Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alison Gross, исполнителя - Steeleye Span.
Дата выпуска: 26.02.1995
Язык песни: Английский
Alison Gross(оригинал) |
Alison Gross that lives in yon tower |
The ugliest witch in the North Country |
Has trysted me one day up to her bower |
And many a fair speech she made to me |
She stroked my head and she combed my hair |
She set me down softly on her knee |
Saying if you will be my lover so true |
So many good things I would give to you |
Away, away, you ugly witch |
Go far away and let me be |
I never will be your lover so true |
And wish I were out of your communy |
Alison Gross she must be |
The ugliest witch in the North Country |
Alison Gross she must be |
The ugliest witch in the North Country |
She showed me a mantle of red scarlet |
With golden flowers and fringes fine |
Saying if you will be my lover so true |
This goodly gift it shall be thine |
She showed me a shirt of the softest silk |
Well wrought with pearls abound the band |
Saying if you will be my lover so true |
This goodly gift you shall command |
She showed me a cup of the good red gold |
Well set with jewels so fair to see |
Saying if you will be my lover so true |
This goodly gift I will give to thee |
Away, away, you ugly witch |
Go far away and let me be |
I never would kiss your ugly mouth |
For all of the gifts that you could give |
She turned her right and round about |
And thrice she blew on a grass-green horn |
She swore by the moon and the stars of above |
That she’d make me rue the day I was born |
The out she has taken a silver wand |
She’s turned her three times round and round |
She muttered such words till my strength it did fail |
And she’s turned me into an ugly worm |
Элисон Гросс(перевод) |
Элисон Гросс, живущая в той башне |
Самая уродливая ведьма в Северной стране |
Однажды довела меня до своей беседки |
И много справедливых речей она сказала мне |
Она гладила меня по голове и расчесывала волосы |
Она мягко опустила меня на колено |
Говоря, будешь ли ты моим любовником так верно |
Так много хорошего я бы дал тебе |
Прочь, прочь, уродливая ведьма |
Уходи подальше и позволь мне быть |
Я никогда не буду твоим любовником так верно |
И жаль, что я не был в вашем сообществе |
Элисон Гросс она должна быть |
Самая уродливая ведьма в Северной стране |
Элисон Гросс она должна быть |
Самая уродливая ведьма в Северной стране |
Она показала мне мантию красно-алого цвета |
С золотыми цветами и бахромой прекрасно |
Говоря, будешь ли ты моим любовником так верно |
Этот хороший подарок будет твоим |
Она показала мне рубашку из мягчайшего шелка |
Группа, украшенная жемчугом, изобилует |
Говоря, будешь ли ты моим любовником так верно |
Этот хороший подарок вы должны командовать |
Она показала мне чашку хорошего красного золота |
Хорошо украшен драгоценностями, так что приятно видеть |
Говоря, будешь ли ты моим любовником так верно |
Этот хороший подарок я дам тебе |
Прочь, прочь, уродливая ведьма |
Уходи подальше и позволь мне быть |
Я бы никогда не поцеловал твой уродливый рот |
За все подарки, которые вы могли бы дать |
Она повернула направо и вокруг |
И трижды она протрубила в зеленый рог, |
Она поклялась луной и звездами выше |
Что она заставит меня сожалеть о дне, когда я родился |
Она взяла серебряную палочку |
Она повернула ее три раза по кругу |
Она бормотала такие слова, пока моя сила не вышла из строя |
И она превратила меня в уродливого червя |