| The love that I have chosen I therewith be content
| Любовь, которую я избрал, я доволен
|
| The salt sea shall be frozen before that I repent
| Соленое море замерзнет, прежде чем я раскаиваюсь
|
| Repent it shall I never until the day I dee
| Покайся, я никогда не доживу до того дня, когда я
|
| But the lowlands of Holland has twined my love and me
| Но низменности Голландии обвили мою любовь и меня
|
| My love lies in the salt sea and I am on the side
| Моя любовь лежит в соленом море, а я на стороне
|
| It’s enough to break a young thing’s heart that lately was a bride
| Этого достаточно, чтобы разбить сердце молодой вещи, которая недавно была невестой
|
| But lately was a bonny bride with pleasure in her e’e
| Но в последнее время была красивая невеста с удовольствием в ее e'e
|
| But the lowlands of Holland has twined my love and me
| Но низменности Голландии обвили мою любовь и меня
|
| My love he built a bonny ship and set her on the sea
| Моя любовь, он построил красивый корабль и отправил его в море
|
| With seven score good mariners to bear her company
| С семью десятками хороших моряков, чтобы нести ее компанию
|
| But there’s three score of them is sunk and three score dead at sea
| Но три десятка из них затонули и три десятка погибли в море.
|
| And the lowlands of Holland has twined my love and me
| И низменности Голландии обвили мою любовь и меня
|
| My love has built another ship and set her on the sea
| Моя любовь построила другой корабль и отправила его в море
|
| And nane but twenty mariners all for to bring her hame
| И всего двадцать моряков, чтобы принести ей
|
| But the weary wind began to rise, the sea began to roll
| Но усталый ветер начал подниматься, море начало катиться
|
| And my love then and his bonny ship turned withershins about
| И тогда моя любовь и его красивый корабль перевернулись
|
| There shall nae a quiff come on my head, nor comb come in my hair
| На голове моей не будет ни челки, ни в волосах моих гребня.
|
| There shall neither coal nor candlelight shine in my bower mair
| В моей беседке не будет светить ни уголь, ни свечи
|
| And neither will I marry until the day I dee
| И я не выйду замуж до того дня, когда я
|
| For I never had a love but one and he’s drowned in the sea
| Потому что у меня никогда не было любви, кроме одной, и он утонул в море
|
| Oh hold your tongue my daughter dear, be still and be content
| О, придержи язык, моя дочь, дорогая, успокойся и будь довольна
|
| There’s men enough in Galloway, you need not sore lament
| В Галлоуэе достаточно мужчин, вам не нужно горько оплакивать
|
| Oh there’s men enough in Galloway, alas there’s none for me
| О, в Галлоуэе достаточно мужчин, увы, для меня их нет.
|
| For I never had a love but one and he’s drowned in the sea | Потому что у меня никогда не было любви, кроме одной, и он утонул в море |