Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New Haven - Single, исполнителя - Chadwick StokesПесня из альбома The Horse Comanche, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 02.02.2015
Лейбл звукозаписи: Nettwerk, Ruff Shod
Язык песни: Английский
New Haven - Single(оригинал) |
What can I, what can I, what can I, what can I say |
You said it all, said it all, said it all with the look you just gave |
You flicker like the street lamp above us |
You sat there explaining, in your car while it was raining |
How your feelings had faded away |
I just kept looking at the shadows of the raindrops |
Fall down your face |
We’ve never been perfect, and now here you were |
Ending it all instead |
You always looked up when you were trying not to cry |
But now you look straight ahead |
I want to be with you |
I want to be with you |
I want to be with you |
Yeah but I’m okay, I can let you go |
I can let you go |
And so I go back to New Haven where I know |
Well I think I can save it |
But you say if you come, you won’t find me |
And I start to feel poison ivy |
And I want to shed my skin, yeah I want to shed my skin |
Oh the life we could’ve had, oh the life we were in |
'Cause I want to be with you |
I want to be with you |
I want to be with you |
Yeah but I’m okay, I can let you go |
I can let you go |
So I go back to New Haven where I know, well I think I can save it |
And you say if you come, you won’t find me |
And I start to feel poison ivy |
And I want to shed my skin, I want to shed my skin |
'Cause I know where you’ve gone, you’ve gone to look for him |
So, I go back to the island where I know, well I think I can find him |
And he can be my sweet gentleman farmer |
We’d live out our lives in the waves and the water |
But I can’t find him anywhere, and I want to shed my skin |
Oh the life we could’ve had, oh my life with him |
'Cause I want to be with you |
I want to be with you |
I want to be with you |
Yeah but I’m okay, I can let you go |
What can I, what can I, what can I, what can I say |
You said it all, said it all, said it all with the look you just gave |
You flicker like the street lamp above us |
(перевод) |
Что я могу, что я могу, что я могу, что я могу сказать |
Ты все это сказал, все сказал, все сказал своим взглядом |
Ты мерцаешь, как уличный фонарь над нами. |
Вы сидели и объясняли в своей машине, пока шел дождь |
Как ваши чувства исчезли |
Я просто продолжал смотреть на тени от капель дождя |
Упасть вниз лицом |
Мы никогда не были идеальными, и теперь ты был здесь |
Вместо этого покончить со всем этим |
Вы всегда поднимали глаза, когда пытались не заплакать |
Но теперь ты смотришь прямо вперед |
Я хочу быть с тобой |
Я хочу быть с тобой |
Я хочу быть с тобой |
Да, но я в порядке, я могу отпустить тебя. |
я могу отпустить тебя |
И поэтому я возвращаюсь в Нью-Хейвен, где я знаю |
Ну, я думаю, что могу спасти его. |
Но ты говоришь, что если придешь, ты меня не найдешь |
И я начинаю чувствовать ядовитый плющ |
И я хочу сбросить с себя кожу, да, я хочу сбросить с себя кожу |
О жизнь, которую мы могли бы иметь, о жизнь, в которой мы были |
Потому что я хочу быть с тобой |
Я хочу быть с тобой |
Я хочу быть с тобой |
Да, но я в порядке, я могу отпустить тебя. |
я могу отпустить тебя |
Итак, я возвращаюсь в Нью-Хейвен, где я знаю, ну, я думаю, что смогу спасти его. |
И ты говоришь, что если ты придешь, ты не найдешь меня |
И я начинаю чувствовать ядовитый плющ |
И я хочу сбросить свою кожу, я хочу сбросить свою кожу |
Потому что я знаю, куда ты ушел, ты пошел его искать |
Итак, я возвращаюсь на остров, где я знаю, ну, я думаю, что смогу найти его |
И он может быть моим милым джентльменом-фермером |
Мы будем жить в волнах и воде |
Но я нигде не могу найти его, и я хочу сбросить с себя кожу |
О, жизнь, которую мы могли бы иметь, о, моя жизнь с ним |
Потому что я хочу быть с тобой |
Я хочу быть с тобой |
Я хочу быть с тобой |
Да, но я в порядке, я могу отпустить тебя. |
Что я могу, что я могу, что я могу, что я могу сказать |
Ты все это сказал, все сказал, все сказал своим взглядом |
Ты мерцаешь, как уличный фонарь над нами. |