| Awesome, awesome, awesome, awesome
| Потрясающе, потрясающе, потрясающе, потрясающе
|
| I don’t necessarily need to be here for this
| Мне не обязательно быть здесь для этого
|
| I’m gonna keep the headphones though
| хотя наушники оставлю
|
| Motherfucker I’m awesome!
| Ублюдок я классный!
|
| No you’re not dude, don’t lie
| Нет, ты не чувак, не ври
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I’m driving around in my mom’s ride
| Я еду на машине моей мамы
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| A quarter of my life gone by
| Прошла четверть моей жизни
|
| And I met all my friends on-line
| И я встретил всех своих друзей онлайн
|
| Motherfucker I’m awesome!
| Ублюдок я классный!
|
| I will run away from a brawl
| Я убегу от драки
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| There’s no voice mail, nobody called
| Голосовой почты нет, никто не звонил
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I can’t afford to buy eight balls
| Я не могу позволить себе купить восемь мячей
|
| And I talk to myself on my Facebook wall
| И я разговариваю сам с собой на своей стене Facebook
|
| You know my pants sag low (low)
| Ты знаешь, что мои штаны низко свисают (низко)
|
| Even though (though) that went out of style
| Хотя (хотя) это вышло из моды
|
| Like ten years ago (go)
| Как и десять лет назад (иди)
|
| Spose, I got the swagger of a cripple
| Предположим, я получил чванство калеки
|
| I got little biceps getting fatter in the middle
| У меня маленькие бицепсы стали толще посередине
|
| And lyrically I’m not the best
| И лирически я не лучший
|
| Physically the opposite of Randy Moss and yet
| Физически полная противоположность Рэнди Моссу, но
|
| So preposterous feel the awesomeness
| Так нелепо чувствовать удивительность
|
| The most obnoxious guest up at the sausage fest
| Самый неприятный гость на сосисочном фестивале
|
| Oh yes!
| О, да!
|
| The girls are repulsed so I hide in my hood like I’m joining a cult
| Девочки отталкивают, поэтому я прячусь в капюшоне, как будто присоединяюсь к секте.
|
| Uh uh
| эээ
|
| I’m as nervous as my cat Ol' Dirty Curtis
| Я такой же нервный, как мой кот Ол Грязный Кертис
|
| All my writtens are bitten and all my verses are purchased
| Все мои сочинения прокушены и все мои стихи куплены
|
| Me? | Мне? |
| I’ll never date an actress
| Я никогда не буду встречаться с актрисой
|
| Got too many back zits
| У меня слишком много прыщей на спине
|
| Plus my whole home aroma is cat piss
| К тому же весь мой домашний аромат - это кошачья моча
|
| Every show I do is poorly promoted
| Каждое шоу, которое я делаю, плохо продвигается
|
| And if you like this it’s cause my little sister wrote it
| И если вам это нравится, это потому, что это написала моя младшая сестра
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| No you’re not dude, don’t lie
| Нет, ты не чувак, не ври
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I’m driving around in my mom’s ride
| Я еду на машине моей мамы
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| A quarter of my life gone by
| Прошла четверть моей жизни
|
| And I met all my friends on-line
| И я встретил всех своих друзей онлайн
|
| Motherfucker I’m awesome!
| Ублюдок я классный!
|
| I will run away from a brawl
| Я убегу от драки
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| There’s no voice mail, nobody called
| Голосовой почты нет, никто не звонил
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I can’t afford to buy eight balls
| Я не могу позволить себе купить восемь мячей
|
| And I talk to myself on my Facebook wall
| И я разговариваю сам с собой на своей стене Facebook
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| (Swagger of a cripple)
| (Чванство калеки)
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| I’m from Maine and I don’t hunt (nope) and I can’t ski
| Я из штата Мэн, я не охочусь (нет) и не умею кататься на лыжах
|
| Smoke weed but I can’t roll blunts
| Курю травку, но не умею катать косяки
|
| Find me whipped my wifey
| Найди меня, выпороли мою жену
|
| My neck not icy
| Моя шея не ледяная
|
| Eatin' at McDonald’s because Subway is pricey
| Ешь в Макдональдсе, потому что Метро дорогое
|
| Uh and my unibrow is plucked
| Э-э, и моя монобровь выщипана
|
| Just ask my mom if I could borrow ten bucks
| Просто спроси мою маму, могу ли я одолжить десять баксов
|
| She’s like «for what? | Она типа «за что? |
| blunt wraps and some Heinekens?
| тупые бинты и немного Heinekens?
|
| You skinny prick, go get a gym membership and vitamins»
| Ты, тощий придурок, иди купи абонемент в спортзал и витамины»
|
| I’m like mom, please don’t blame it on me
| Я как мама, пожалуйста, не вините в этом меня
|
| I got my bad habits from you, dad and Aunt Steve
| Я унаследовал свои вредные привычки от вас, папа и тетя Стив.
|
| My attitudes sour but my futon’s sweet
| Мое отношение кислое, но мой футон сладкий
|
| And the hair on my ass it is Jumanji
| И волосы на моей заднице это Джуманджи
|
| Suit untailored, ringtone Taylor Swift
| Костюм несшитый, рингтон Taylor Swift
|
| Can’t tweet up on my Twitter
| Не могу написать твит в моем Твиттере
|
| Cause I haven’t done shit
| Потому что я ни хрена не сделал
|
| Bank account red, body ungroomed
| Банковский счет красный, тело неухоженное
|
| Only thing good about me is I’m off stage soon
| Единственное, что хорошо во мне, это то, что я скоро сойду со сцены
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| No you’re not dude, don’t lie
| Нет, ты не чувак, не ври
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I’m driving around in my mom’s ride
| Я еду на машине моей мамы
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| A quarter of my life gone by
| Прошла четверть моей жизни
|
| And I met all my friends on-line
| И я встретил всех своих друзей онлайн
|
| Motherfucker I’m awesome!
| Ублюдок я классный!
|
| I will run away from a brawl
| Я убегу от драки
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| There’s no voice mail, nobody called
| Голосовой почты нет, никто не звонил
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I can’t afford to buy eight balls
| Я не могу позволить себе купить восемь мячей
|
| And I talk to myself on my Facebook wall
| И я разговариваю сам с собой на своей стене Facebook
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| (Suit untailored, ringtone Taylor Swift)
| (Костюм несшитый, рингтон Тейлор Свифт)
|
| Further more I’m cornier than ethanol
| Более того, я банальнее этанола
|
| Cheesier than provolone
| Сырнее, чем проволоне
|
| I spent ages eight to ten living in a motor home
| С восьми до десяти лет я жил в доме на колесах.
|
| With an ego the size of Tim Duncan
| С эго размером с Тима Дункана
|
| Even though I got shit for brains like a Blumpkin
| Хотя у меня есть дерьмо для мозгов, как у Блюмпкина
|
| I’m twenty four serving lobster rolls
| Мне двадцать четыре, подаю роллы с лобстером
|
| Because I spent a decade filling Optimos
| Потому что я провел десятилетие, заполняя Optimos
|
| And I’m not even the bomb in Maine on my game
| И я даже не бомба в Мэне в своей игре
|
| I’m only about as sexy as John McCain
| Я примерно так же сексуален, как Джон Маккейн.
|
| Now put your hands up
| Теперь поднимите руки
|
| If you have nightmares
| Если вам снятся кошмары
|
| If you wouldn’t man up
| Если бы ты не стал мужчиной
|
| If there was a fight here
| Если бы здесь была драка
|
| If you got dandruff
| Если у вас есть перхоть
|
| If you drink light beer
| Если вы пьете светлое пиво
|
| I’m out of breath…
| Я запыхался…
|
| But I’m awesome!
| Но я классный!
|
| No you’re not dude, don’t lie
| Нет, ты не чувак, не ври
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I’m driving around in my mom’s ride
| Я еду на машине моей мамы
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| A quarter of my life gone by
| Прошла четверть моей жизни
|
| And I met all my friends on-line
| И я встретил всех своих друзей онлайн
|
| Motherfucker I’m awesome!
| Ублюдок я классный!
|
| I will run away from a brawl
| Я убегу от драки
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| There’s no voice mail, nobody called
| Голосовой почты нет, никто не звонил
|
| I’m awesome!
| Я крут!
|
| I can’t afford to buy eight balls
| Я не могу позволить себе купить восемь мячей
|
| And I talk to myself on my Facebook wall
| И я разговариваю сам с собой на своей стене Facebook
|
| I’m awesome! | Я крут! |