| Aye
| да
|
| This one’s for you
| Это для тебя
|
| Thing four, thing three, thing one and two
| Вещь четвертая, вещь третья, вещь первая и вторая
|
| The ones in the door when I go on tour
| Те, кто в дверях, когда я отправляюсь в тур
|
| Yelling, «Papa please don’t leave us no more»
| Кричать: «Папа, пожалуйста, не оставляй нас больше»
|
| Quick to tell a crew «all you need is you»
| Быстро сказать команде «все, что вам нужно, это вы»
|
| Did she hear what my dad said?
| Она слышала, что сказал мой отец?
|
| Who don’t judge like Aaron when I come downstairs
| Кто не судит, как Аарон, когда я спускаюсь вниз
|
| And my hair looking like I’m a crackhead
| И мои волосы выглядят так, будто я чокнутая
|
| If you think I’m great, pff, you just wait
| Если ты думаешь, что я классный, пфф, ты просто подожди
|
| My kid’s gonna make me look like a mistake
| Мой ребенок выставит меня ошибкой
|
| They’re my base like an 808
| Они моя база, как 808
|
| I like 'em more than Kanye, Kendrick and Jay
| Мне они нравятся больше, чем Канье, Кендрик и Джей
|
| When the world gets dark, they’re the light
| Когда мир темнеет, они свет
|
| When Ivy smiles, sunshine in the night
| Когда Айви улыбается, солнечный свет в ночи
|
| They have me beat, that’s my mission in life
| Они меня бьют, это моя жизненная миссия
|
| To get surpassed like an assist from a knight
| Быть превзойденным, как помощь от рыцаря
|
| People giving props to me
| Люди, делающие мне реквизит
|
| They put on a record and get lost with me
| Ставят пластинку и теряются со мной
|
| They don’t know quite what it costs to me
| Они не знают, чего мне это стоит
|
| I don’t wanna see
| я не хочу видеть
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Okay, let me say this officially
| Хорошо, позвольте мне сказать это официально
|
| Though I usually don’t say your name
| Хотя обычно я не произношу твоего имени
|
| 'Cause people on the internet are insane
| Потому что люди в Интернете безумны
|
| This one’s for my Kristi
| Это для моей Кристи
|
| I would be on drugs, without you
| Я был бы на наркотиках, без тебя
|
| Probably dead on a rug, without you
| Наверное, мертв на ковре, без тебя
|
| Probably let my ego grow so huge
| Наверное, пусть мое эго станет таким огромным
|
| That people hate me more than they already do
| Что люди ненавидят меня больше, чем сейчас
|
| She was world peace when I met her
| Она была миром во всем мире, когда я встретил ее
|
| Though I do rap clever, I know that she deserves better
| Хотя я умею читать рэп, я знаю, что она заслуживает лучшего
|
| So I’m, Young Jeezy, R. Kella (What's that?)
| Итак, я, Янг Джизи, Р. Келла (Что это?)
|
| Go get her for the cheddar
| Принеси ей чеддер
|
| I know I’m stressed out, you deal with me
| Я знаю, что у меня стресс, ты разбираешься со мной
|
| You never bullshit, always keep it real with me
| Ты никогда не лжешь, всегда держи это в секрете со мной.
|
| I text the eggplant 'cause you know I can’t help it
| Я пишу баклажан, потому что ты знаешь, что я ничего не могу с собой поделать.
|
| You’re a G like a Green Bay helmet
| Ты G, как шлем Green Bay
|
| People giving props to me
| Люди, делающие мне реквизит
|
| They put on a record and get lost with me
| Ставят пластинку и теряются со мной
|
| They don’t know quite what it costs to me
| Они не знают, чего мне это стоит
|
| I don’t wanna see
| я не хочу видеть
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Yo
| Эй
|
| Without you, I’m in a hopeless state
| Без тебя я в безнадежном состоянии
|
| I’m out of focus, wait, yo let’s expose the hate
| Я не в фокусе, подожди, давай разоблачим ненависть
|
| You’re the armor and the shield so I know I’d break
| Ты доспехи и щит, поэтому я знаю, что сломаюсь
|
| If you didn’t hold the weight and wear the dopest cape
| Если вы не выдержали вес и не надели самую крутую накидку
|
| When you come to save the day and you close the case
| Когда вы пришли спасти положение и закрыли дело
|
| Bring that justice, trust, it won’t go away
| Принесите эту справедливость, поверьте, она не исчезнет
|
| You got the ultra rays and you warm me, you heat me
| У тебя есть ультра лучи, и ты согреваешь меня, ты согреваешь меня.
|
| When the world leave me lonely and beat me
| Когда мир оставит меня одиноким и побьет меня
|
| You still reach me, even when I’m shut down
| Ты все еще на связи со мной, даже когда меня отключили
|
| Bill Belichick, you lead me to a touchdown
| Билл Беличик, ты привел меня к тачдауну
|
| Hush now, when the world is too much now
| Тише сейчас, когда мир сейчас слишком много
|
| You stay silence all the voices, you’re the one sound
| Ты молчишь, все голоса, ты один звук
|
| I want to hear when the apocalypse hits
| Я хочу услышать, когда наступит апокалипсис
|
| 'Cause you’re awesome as tits, you’re like Obama and shit
| Потому что ты классный, как сиськи, ты как Обама и все такое
|
| Without you, I’m marijuana unlit
| Без тебя я марихуана не зажжена
|
| You’re who I wanna be with, you’re who I wanna be with, okay
| Ты тот, с кем я хочу быть, ты тот, с кем я хочу быть, хорошо
|
| People giving props to me
| Люди, делающие мне реквизит
|
| They put on a record and get lost with me
| Ставят пластинку и теряются со мной
|
| They don’t know quite what it costs to me
| Они не знают, чего мне это стоит
|
| I don’t wanna see
| я не хочу видеть
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| Where would I be without you?
| Где бы я был без тебя?
|
| …making this song called «Humans» that I came up with
| …создавая эту песню под названием «Humans», которую я придумал
|
| And then I got boned, and Max in here
| А потом меня трахнули, и Макс здесь
|
| And we’re starting another —
| И мы начинаем еще один —
|
| Yo, Ian Stuart’s gonna take over the livestream
| Эй, Ян Стюарт возьмет на себя прямую трансляцию
|
| Here he is, you can flip it around, do whatever…
| Вот он, вы можете перевернуть его, сделать что угодно...
|
| Perfect
| Идеальный
|
| Hey, what’s up guys, my name’s Ian Stuart
| Эй, как дела, ребята, меня зовут Ян Стюарт.
|
| I’m, uh, I’m the assistant today, and I’m gonna give you guys a nice little
| Я сегодня помощник, и я собираюсь дать вам, ребята, немного
|
| tour around the studio
| экскурсия по студии
|
| Uh, so right now, we are in the little intro, not an intro, what is it called…
| Ну, так прямо сейчас мы находимся в небольшом вступлении, не вступлении, как оно называется...
|
| foyer?
| фойе?
|
| I don’t know what it’s called
| я не знаю, как это называется
|
| Um, but you see guys outside, just kinda chilling
| Хм, но ты видишь парней снаружи, просто немного расслабляешься
|
| Um, there’s a kitchen right here, a bathroom right here
| Хм, тут кухня, тут ванная
|
| Uh, there’s a studio in this room, there’s a studio in that room right there
| Э-э, в этой комнате есть студия, в этой комнате есть студия
|
| That’s a room full of amps
| Это комната, полная усилителей
|
| Uh, let’s go upstairs and see what the guys are doing in Studio B, huh?
| А, давай поднимемся наверх и посмотрим, что ребята делают в Студии Б, а?
|
| You guys have anything to say for Facebook Live? | Ребята, у вас есть что сказать о Facebook Live? |
| Spose’s Facebook Live?
| Прямой эфир Споса на Facebook?
|
| We’ve already got two hits
| У нас уже есть два хита
|
| You’ve got two hits?
| У тебя два хита?
|
| Two hits
| Два хита
|
| Man, that’s one more than downstairs…
| Чувак, это на одного больше, чем внизу…
|
| Suck it, downstairs!
| Отсоси, внизу!
|
| Suck it downstairs, I don’t know, you heard it here first
| Соси это внизу, я не знаю, ты впервые услышал это здесь
|
| Let’s go see what Channing’s up to
| Пойдем посмотрим, что задумал Ченнинг.
|
| I think I heard Channing’s door’s open over here, oh maybe not
| Мне кажется, я слышал, что здесь открылась дверь Ченнинга, а может и нет.
|
| I don’t wanna bother Channing
| Я не хочу беспокоить Ченнинга
|
| Whoo, so out of breath
| Ого, так запыхался
|
| You know what’s sad, is I lost like 40 pounds over the summer, and I’m still
| Вы знаете, что грустно, я потерял около 40 фунтов за лето, и я все еще
|
| fat, that’s not good right?
| толстый, это не хорошо?
|
| Alright, downstairs
| Ладно, внизу
|
| Sup man, Channing, what do you have to say to Spose’s fans on Instagram?
| Сап, чувак, Ченнинг, что ты можешь сказать поклонникам Споуза в Instagram?
|
| Um, we’re making magic all day, for 24 hours, stay tuned
| Хм, мы творим волшебство весь день, 24 часа, следите за обновлениями
|
| You already have like 8 beats done?
| Вы уже сделали около 8 ударов?
|
| Uhhhhhh, I just figured out the room, so I got one beat, but I’m looking for a
| Уххххх, я только что вычислил комнату, так что у меня есть один удар, но я ищу
|
| bass player right now
| басист прямо сейчас
|
| Channing’s got one song done | Ченнинг написал одну песню |