| I’m on it
| я готов
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Shame on ya
| Позор тебе
|
| Man, this life is priceless
| Человек, эта жизнь бесценна
|
| Eventually, I’ll see the shine working the night shift
| В конце концов, я увижу сияние, работающее в ночную смену
|
| Man, I hate when people hype shit
| Чувак, я ненавижу, когда люди раздувают дерьмо
|
| You ain’t really kill it but want credit, bitch, you Isis
| Ты на самом деле не убиваешь его, но хочешь похвалы, сука, ты Исида
|
| No bullshiting getting by me, I’m a spike trip
| Никакой ерунды не проходит мимо меня, я спайк
|
| Some say I’m the nicest they ever seen speak
| Некоторые говорят, что я самый милый, которого они когда-либо видели
|
| But boy, I got a mean streak that you ain’t seen leak
| Но мальчик, у меня плохая полоса, что ты не видел утечки
|
| If I gotta, be the bearer of bad news, so be it
| Если я должен быть вестником плохих новостей, пусть будет так
|
| Dudes be Yung Jocin', what’s poppin'? | Чуваки, будь Yung Jocin, что там попсовое? |
| Just know I see it
| Просто знай, что я это вижу
|
| And I know you see it too, but I be speaking on it
| И я знаю, что ты тоже это видишь, но я говорю об этом
|
| Ayo, what you put up in this would’ve got me tweaking on this?
| Айо, то, что ты вложил в это, заставило бы меня изменить это?
|
| Making yayo, I’m whipping up miracles like it’s mayo
| Делаю яйо, я взбиваю чудеса, как майонез
|
| I’ve been fresh to death since a day old
| Я был свеж до смерти с первого дня
|
| No, I’m never fronting, always coming back like the past
| Нет, я никогда не выхожу, всегда возвращаюсь, как в прошлое.
|
| Think I’m cheating, but that’s just an assumption
| Думаю, я обманываю, но это всего лишь предположение
|
| That’s what happens when year after year, you on top
| Вот что бывает, когда год за годом ты на высоте
|
| Non-stop, we turn nothin' into somethin', what’s up, boy?
| Нон-стоп, мы ничего не превращаем во что-то, как дела, мальчик?
|
| You don’t know my name
| Вы не знаете моего имени
|
| You should be ashamed
| Тебе должно быть стыдно
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| Made an album in a day, man, I’m so crazy
| Сделал альбом за день, чувак, я такой сумасшедший
|
| It’s almost 4: 44, somebody call Jay Z
| Уже почти 4:44, кто-нибудь, позвоните Джей-Зи.
|
| Just to add another wrinkle like an old lady
| Просто чтобы добавить еще одну морщинку, как старушка
|
| It takes you forever 'cause you’re all lazy
| Это займет у вас вечность, потому что вы все ленивы
|
| You look blue and faded, you’re like Old Navy
| Ты выглядишь синим и выцветшим, ты как Old Navy
|
| I’m thankful for this shit, it’s so gravy
| Я благодарен за это дерьмо, оно такое подливное
|
| You got one fan, that’s your mom, maybe
| У тебя есть один поклонник, это твоя мама, может быть
|
| Call my phone, hear five rings, that’s Tom Brady
| Позвони на мой телефон, услышь пять гудков, это Том Брэди.
|
| Gems, I hide these in my bars
| Драгоценные камни, я прячу их в своих барах
|
| Like girls with huge titties who always wear scarves
| Как девушки с огромными сиськами, которые всегда носят шарфы.
|
| Most of y’all gon' play it again, GOAT’s what I majored in
| Большинство из вас сыграют в нее снова, GOAT - это то, на чем я специализируюсь
|
| Halo what I made it in, your skin is paper thin
| Привет, в чем я это сделал, твоя кожа тонкая, как бумага.
|
| Flow hot Arabian, my home’s all Acadian
| Горячий арабский поток, мой дом полностью акадский
|
| Nose all Canadian
| Нос полностью канадский
|
| Bro, shame on you, I put the blame on you
| Бро, позор тебе, я виню тебя
|
| I might unplug the microphone and sick Shane on you (P. Dank)
| Я мог бы отключить микрофон и натравить на тебя Шейна (П. Данк)
|
| You don’t know my name
| Вы не знаете моего имени
|
| You should be ashamed
| Тебе должно быть стыдно
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you, shame on you, shame on you
| Позор тебе, позор тебе, позор тебе
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| And uh, can you introduce yourself to, uh, Spose’s fans?
| И не могли бы вы представиться фанатам Споуза?
|
| (I'm Jon Roods, hi)
| (Я Джон Рудс, привет)
|
| Say hi to Jon, everybody
| Передайте привет Джону, всем
|
| Um, and who else is, uh, in your session right now, in your studio?
| Гм, а кто еще, эмм, сейчас на вашем сеансе, в вашей студии?
|
| (Uh, Gutter, over there, that’s Gutter)
| (Э-э, Гаттер, вон там, это Гаттер)
|
| (He's getting interviewed by Jay)
| (у него берет интервью Джей)
|
| Jay Brown over there
| Джей Браун там
|
| (Yep, and Tyler was in there, and Dan Boyden)
| (Да, и Тайлер был там, и Дэн Бойден)
|
| Nice, nice, so you guys were — it sounded like you guys were crushing it in
| Хорошо, хорошо, так что вы, ребята, были — это звучало так, как будто вы, ребята, вдавили его в
|
| there
| там
|
| (Yeah, thank you)
| (Да, спасибо)
|
| Yeah, awesome, yeah, awesome, absolutely
| Да, потрясающе, да, потрясающе, абсолютно
|
| (I feel like this is sports)
| (Я чувствую, что это спорт)
|
| (This is like the interview after I just played)
| (Это похоже на интервью после того, как я только что сыграл)
|
| Yeah, yeah, exactly, exactly
| Да, да, точно, точно
|
| This is the colorful — I’ll have some color commentary later
| Это красочное — позже у меня будет цветной комментарий.
|
| (I did the best I could for the team and we’re gonna go the finals)
| (Я сделал все, что мог для команды, и мы выйдем в финал)
|
| Ah ha ha ha ha, you heard it here first, guys
| Ах ха ха ха ха, вы впервые услышали это здесь, ребята
|
| Alright, back inside the studio
| Хорошо, вернемся в студию
|
| Um, you guys haven’t seen yet, we do have a bunch of rules here
| Хм, вы, ребята, еще не видели, у нас здесь есть куча правил
|
| Um, I will show those to you right now
| Хм, я покажу их вам прямо сейчас
|
| Good vibes only!
| Только хорошее настроение!
|
| Hey Spose, anything to say to the fans?
| Эй, Спос, есть что сказать фанатам?
|
| Uh yeah, man, we’re going, we’re going
| Ага, чувак, мы идем, мы идем
|
| I appreciate — I actually saw a bunch of cool ideas in here
| Я ценю — я действительно увидел здесь кучу классных идей
|
| We’ll try to pull something out, um
| Мы попробуем что-нибудь вытащить, гм
|
| Yeah, this is the album in a day, zar oaks
| Да, это альбом за один день, Зар Оукс.
|
| Uh, thank you guys for tuning in
| О, спасибо, ребята, что настроились
|
| We’re, we’re gonna have an album by 10 AM tomorrow
| У нас будет альбом к 10 утра завтра
|
| This is the best I’m gonna look, so it’s all downhill from here
| Это лучшее, что я собираюсь посмотреть, так что отсюда все идет под откос
|
| He’s gonna look very disheveled like, in an hour
| Через час он будет выглядеть очень растрепанным
|
| I’m gonna look terrible | я буду выглядеть ужасно |