Перевод текста песни Shame On You - Spose, Armies, B Aull

Shame On You - Spose, Armies, B Aull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shame On You , исполнителя -Spose
Песня из альбома Humans (Album Made In 24 Hours)
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPreposterously Dank Entertainment
Возрастные ограничения: 18+
Shame On You (оригинал)позор тебе (перевод)
I’m on it я готов
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Shame on ya Позор тебе
Man, this life is priceless Человек, эта жизнь бесценна
Eventually, I’ll see the shine working the night shift В конце концов, я увижу сияние, работающее в ночную смену
Man, I hate when people hype shit Чувак, я ненавижу, когда люди раздувают дерьмо
You ain’t really kill it but want credit, bitch, you Isis Ты на самом деле не убиваешь его, но хочешь похвалы, сука, ты Исида
No bullshiting getting by me, I’m a spike trip Никакой ерунды не проходит мимо меня, я спайк
Some say I’m the nicest they ever seen speak Некоторые говорят, что я самый милый, которого они когда-либо видели
But boy, I got a mean streak that you ain’t seen leak Но мальчик, у меня плохая полоса, что ты не видел утечки
If I gotta, be the bearer of bad news, so be it Если я должен быть вестником плохих новостей, пусть будет так
Dudes be Yung Jocin', what’s poppin'?Чуваки, будь Yung Jocin, что там попсовое?
Just know I see it Просто знай, что я это вижу
And I know you see it too, but I be speaking on it И я знаю, что ты тоже это видишь, но я говорю об этом
Ayo, what you put up in this would’ve got me tweaking on this? Айо, то, что ты вложил в это, заставило бы меня изменить это?
Making yayo, I’m whipping up miracles like it’s mayo Делаю яйо, я взбиваю чудеса, как майонез
I’ve been fresh to death since a day old Я был свеж до смерти с первого дня
No, I’m never fronting, always coming back like the past Нет, я никогда не выхожу, всегда возвращаюсь, как в прошлое.
Think I’m cheating, but that’s just an assumption Думаю, я обманываю, но это всего лишь предположение
That’s what happens when year after year, you on top Вот что бывает, когда год за годом ты на высоте
Non-stop, we turn nothin' into somethin', what’s up, boy? Нон-стоп, мы ничего не превращаем во что-то, как дела, мальчик?
You don’t know my name Вы не знаете моего имени
You should be ashamed Тебе должно быть стыдно
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you Позор тебе
Made an album in a day, man, I’m so crazy Сделал альбом за день, чувак, я такой сумасшедший
It’s almost 4: 44, somebody call Jay Z Уже почти 4:44, кто-нибудь, позвоните Джей-Зи.
Just to add another wrinkle like an old lady Просто чтобы добавить еще одну морщинку, как старушка
It takes you forever 'cause you’re all lazy Это займет у вас вечность, потому что вы все ленивы
You look blue and faded, you’re like Old Navy Ты выглядишь синим и выцветшим, ты как Old Navy
I’m thankful for this shit, it’s so gravy Я благодарен за это дерьмо, оно такое подливное
You got one fan, that’s your mom, maybe У тебя есть один поклонник, это твоя мама, может быть
Call my phone, hear five rings, that’s Tom Brady Позвони на мой телефон, услышь пять гудков, это Том Брэди.
Gems, I hide these in my bars Драгоценные камни, я прячу их в своих барах
Like girls with huge titties who always wear scarves Как девушки с огромными сиськами, которые всегда носят шарфы.
Most of y’all gon' play it again, GOAT’s what I majored in Большинство из вас сыграют в нее снова, GOAT - это то, на чем я специализируюсь
Halo what I made it in, your skin is paper thin Привет, в чем я это сделал, твоя кожа тонкая, как бумага.
Flow hot Arabian, my home’s all Acadian Горячий арабский поток, мой дом полностью акадский
Nose all Canadian Нос полностью канадский
Bro, shame on you, I put the blame on you Бро, позор тебе, я виню тебя
I might unplug the microphone and sick Shane on you (P. Dank) Я мог бы отключить микрофон и натравить на тебя Шейна (П. Данк)
You don’t know my name Вы не знаете моего имени
You should be ashamed Тебе должно быть стыдно
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you Позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you, shame on you, shame on you Позор тебе, позор тебе, позор тебе
Shame on you Позор тебе
And uh, can you introduce yourself to, uh, Spose’s fans? И не могли бы вы представиться фанатам Споуза?
(I'm Jon Roods, hi) (Я Джон Рудс, привет)
Say hi to Jon, everybody Передайте привет Джону, всем
Um, and who else is, uh, in your session right now, in your studio? Гм, а кто еще, эмм, сейчас на вашем сеансе, в вашей студии?
(Uh, Gutter, over there, that’s Gutter) (Э-э, Гаттер, вон там, это Гаттер)
(He's getting interviewed by Jay) (у него берет интервью Джей)
Jay Brown over there Джей Браун там
(Yep, and Tyler was in there, and Dan Boyden) (Да, и Тайлер был там, и Дэн Бойден)
Nice, nice, so you guys were — it sounded like you guys were crushing it in Хорошо, хорошо, так что вы, ребята, были — это звучало так, как будто вы, ребята, вдавили его в
there там
(Yeah, thank you) (Да, спасибо)
Yeah, awesome, yeah, awesome, absolutely Да, потрясающе, да, потрясающе, абсолютно
(I feel like this is sports) (Я чувствую, что это спорт)
(This is like the interview after I just played) (Это похоже на интервью после того, как я только что сыграл)
Yeah, yeah, exactly, exactly Да, да, точно, точно
This is the colorful — I’ll have some color commentary later Это красочное — позже у меня будет цветной комментарий.
(I did the best I could for the team and we’re gonna go the finals) (Я сделал все, что мог для команды, и мы выйдем в финал)
Ah ha ha ha ha, you heard it here first, guys Ах ха ха ха ха, вы впервые услышали это здесь, ребята
Alright, back inside the studio Хорошо, вернемся в студию
Um, you guys haven’t seen yet, we do have a bunch of rules here Хм, вы, ребята, еще не видели, у нас здесь есть куча правил
Um, I will show those to you right now Хм, я покажу их вам прямо сейчас
Good vibes only! Только хорошее настроение!
Hey Spose, anything to say to the fans? Эй, Спос, есть что сказать фанатам?
Uh yeah, man, we’re going, we’re going Ага, чувак, мы идем, мы идем
I appreciate — I actually saw a bunch of cool ideas in here Я ценю — я действительно увидел здесь кучу классных идей
We’ll try to pull something out, um Мы попробуем что-нибудь вытащить, гм
Yeah, this is the album in a day, zar oaks Да, это альбом за один день, Зар Оукс.
Uh, thank you guys for tuning in О, спасибо, ребята, что настроились
We’re, we’re gonna have an album by 10 AM tomorrow У нас будет альбом к 10 утра завтра
This is the best I’m gonna look, so it’s all downhill from here Это лучшее, что я собираюсь посмотреть, так что отсюда все идет под откос
He’s gonna look very disheveled like, in an hour Через час он будет выглядеть очень растрепанным
I’m gonna look terribleя буду выглядеть ужасно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2013
2013
Bob Johnson
ft. Kristina Kentigian
2013
2013
2013
Mountaintop
ft. Armies
2018
Where Would I B Without U
ft. Sarah Violette
2017
Andrew Jackson
ft. Ben Thompson
2017
Give It Up
ft. Cam Groves, J Spin, Ock Cousteau
2017
Boston Kyrie
ft. J Spin, Shang High
2017
2013
2013
2013
2013
2013
Nineteen
ft. Max Cantlin
2013
2013
2013
2013