Перевод текста песни Take You Home - Spose, Grieves

Take You Home - Spose, Grieves
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take You Home , исполнителя -Spose
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.04.2017
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Take You Home (оригинал)Отвезти Тебя Домой (перевод)
Everybody won’t you please buckle up Все, пожалуйста, пристегнитесь
As I step behind the wheel Когда я сажусь за руль
Gonna take you to a small little town Собираюсь отвезти вас в маленький городок
In the dark where it’s really real В темноте, где это действительно реально
It might look so nice in pictures Это может выглядеть так красиво на фотографиях
But I swear that you don’t know Но я клянусь, что ты не знаешь
That underneath the surface all the scary things are lurking Что под поверхностью скрываются все страшные вещи
Come on baby let me take you home Давай, детка, позволь мне отвезти тебя домой
As we take a left turn onto roads that’s dirt Когда мы поворачиваем налево на грязные дороги
We see a raccoon scurry and the crows disperse Мы видим беготню енота и разбегаются вороны
And up here on the left, my ex-Barber А здесь слева мой бывший парикмахер
Jeff shot his wife to death Джефф застрелил свою жену
Then he turned the gun and killed himself next Затем он повернул пистолет и убил себя следующим
And up here on the right А здесь справа
That’s the tree where my sister’s friend Christine Это дерево, где подруга моей сестры Кристин
Hit the shit and died when she was 15 Попал в дерьмо и умер, когда ей было 15
Never got drunk or went to precalc Никогда не напивался и не ходил на предварительный расчет
Memorialized in car decals Увековечен в автомобильных наклейках
And on the left if you look into the window ‘hind those evergreens А слева, если посмотреть в окно, «за этими вечнозелеными растениями
You’ll see a 23 year old having sex with a girl who is 17 Вы увидите, как 23-летний парень занимается сексом с 17-летней девушкой.
And if we park right here, an owl’s eating a mouse И если мы припаркуемся прямо здесь, сова съест мышь
We see Sandra silhouetted, soundless, leaving her house Мы видим беззвучный силуэт Сандры, выходящей из дома.
To go and cheat on her spouse Пойти и изменить своему супругу
Saw my region looking scenic in that picture you took Увидел, что мой регион выглядит живописно на том снимке, который ты сделал.
But you could always find the dirt if you know where to look Но грязь всегда можно найти, если знать, где искать.
Get in the car Забирайся в машину
Everybody won’t you please buckle up Все, пожалуйста, пристегнитесь
As I step behind the wheel Когда я сажусь за руль
Gonna take you to a small little town Собираюсь отвезти вас в маленький городок
In the dark where it’s really real В темноте, где это действительно реально
It might look so nice in pictures Это может выглядеть так красиво на фотографиях
But I swear that you don’t know Но я клянусь, что ты не знаешь
That underneath the surface all the scary things are lurking Что под поверхностью скрываются все страшные вещи
Come on baby let me take you home Давай, детка, позволь мне отвезти тебя домой
As we continue the voyage into southern Wells Поскольку мы продолжаем путешествие в южный Уэллс
That’s the barn where my homie’s sister hung herself Это сарай, где повесилась сестра моего друга
We never talked about it when we’re there for dinner Мы никогда не говорили об этом, когда обедали там.
Even though the walls still got all her school pictures Хотя на стенах все еще есть все ее школьные фотографии
Oh that restaurant over there, that’s a tourist trap О, этот ресторан вон там, это туристическая ловушка
Where my buddy Jack’s dad snapped like a quarterback Где отец моего приятеля Джека сорвался, как защитник
It was Friday evening, man it must have been insane Это был вечер пятницы, должно быть, это было безумие
He tried to run over Jack’s stepdad at the custody exchange Он пытался сбить отчима Джека при обмене опекой.
Meanwhile, in the kitchen of the restaurant Тем временем на кухне ресторана
The cook feel blurry, it’s plural Estefan’s Повар чувствует себя размытым, это множественное число Эстефана
Grinding the teeth in his tattoo’d face Скрипит зубы на своем татуированном лице
Did coke off the toilet in his bathroom break Выпил кокс из унитаза во время перерыва в ванной
And up here on the right, one night was snowy white like cool whip А здесь, справа, однажды ночь была снежно-белой, как крутой хлыст
I came across this chick I went to school with walking by herself Я наткнулся на цыпочку, с которой я ходил в школу, и она шла одна
I said, «Online, it looking like you were living the dream» Я сказал: «Онлайн, похоже, ты жил мечтой».
She wiped a tear, said, «Things aren’t always what they seem» Она вытерла слезу, сказала: «Вещи не всегда такие, какими кажутся»
Everybody won’t you please buckle up Все, пожалуйста, пристегнитесь
As I step behind the wheel Когда я сажусь за руль
Gonna take you to a small little town Собираюсь отвезти вас в маленький городок
In the dark where it’s really real В темноте, где это действительно реально
It might look so nice in pictures Это может выглядеть так красиво на фотографиях
But I swear that you don’t know Но я клянусь, что ты не знаешь
That underneath the surface all the scary things are lurking Что под поверхностью скрываются все страшные вещи
Come on baby let me take you home Давай, детка, позволь мне отвезти тебя домой
My blinker signal like a vigil in the darkest of night Мой мигающий сигнал похож на бдение в самую темную ночь
Venus and Mars, stars all sparkling bright Венера и Марс, звезды все сверкают ярко
Take a look at that apartment there on your right Взгляните на эту квартиру справа от вас
That’s where my friend Kate lived the hardest of lifes Вот где моя подруга Кейт прожила самую тяжелую жизнь
She was pretty, eighth grade had the carnal delights Она была хорошенькой, в восьмом классе были плотские наслаждения
She had a baby, born disabled, but this part isn’t right У нее был ребенок, рожденный инвалидом, но эта часть не подходит
Kate loved her as a mother, but she was 8 when she died Кейт любила ее как мать, но ей было 8 лет, когда она умерла.
Now even when she’s full, Kate feels empty inside Теперь, даже когда она сыта, Кейт чувствует себя опустошенной внутри.
But suffering is nothing new, you can’t be that surprised Но в страдании нет ничего нового, этому нельзя удивляться
'Cause there were 40 thousand in the Abenaki tribe Потому что в племени абенаков было 40 тысяч
By 1758, we killed ‘em all off К 1758 году мы убили их всех
All these little kid bodies hauled off with smallpox Все эти маленькие детские тела вытащили с оспой
These roads paved on their graves, waves crash like accidents Эти дороги вымощены на их могилах, волны разбиваются, как несчастные случаи
Killed them all then named our yearbook after ‘em Убил их всех, а затем назвал наш ежегодник в их честь.
You might not see it when you’re staying in Maine Вы можете не увидеть его, пока находитесь в штате Мэн.
But it gets real when you peel away the layers of paint Но это становится реальным, когда вы снимаете слои краски
Everybody won’t you please buckle up Все, пожалуйста, пристегнитесь
As I step behind the wheel Когда я сажусь за руль
Gonna take you to a small little town Собираюсь отвезти вас в маленький городок
In the dark where it’s really real В темноте, где это действительно реально
It might look so nice in pictures Это может выглядеть так красиво на фотографиях
But I swear that you don’t know Но я клянусь, что ты не знаешь
That underneath the surface all the scary things are lurking Что под поверхностью скрываются все страшные вещи
Come on baby let me take you home Давай, детка, позволь мне отвезти тебя домой
Take you home Проводить до дома
Let me take you home, yeah Позвольте мне отвезти вас домой, да
Getting dark outside, yeah На улице темнеет, да
It’s getting dark outside, uh На улице темнеет, ага
It’s getting dark outside, yeah На улице темнеет, да
Baby run and hide Детка, беги и прячься
It’s getting dark outside На улице темнеет
Let me take you home, yeah Позвольте мне отвезти вас домой, да
It’s getting dark outside На улице темнеет
Baby go run and hide Детка, беги и прячься
It’s getting dark outside, yeah На улице темнеет, да
You know it Ты это знаешь
Fuck offотъебись
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2011
2013
2013
2007
Bob Johnson
ft. Kristina Kentigian
2013
2014
2013
2011
2013
2014
2014
2011
2020
Exquisite Corpse
ft. Grieves, Adam Vida, Wax
2016
2011
Where Would I B Without U
ft. Sarah Violette
2017
Andrew Jackson
ft. Ben Thompson
2017
2014
Shame On You
ft. Armies, B Aull
2017