Перевод текста песни Puisqu'il Faut Vivre - Soprano

Puisqu'il Faut Vivre - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puisqu'il Faut Vivre, исполнителя - Soprano. Песня из альбома Puisqu'il faut vivre, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.02.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Puisqu'il Faut Vivre

(оригинал)
Yeah
Puisqu’il faut vivre, autant l’faire avec le sourire
Se dire que le meilleur est à venir
Que le pire permet de construire ce vraiment à quoi on aspire
Se dire pendant la chute qu’il y a toujours espoir de bien atterrir
La vie ça n’se respire qu’une seule fois
Et le bonheur ça se vit sans aucune loi
Être libre, voilà mon véritable combat
Tout faire pour que ma colombe intérieure ai enfin le coeur qui bât
Mais des fois j’lâche, dans ma tête c’est le désordre
Je trouve la force que pour faire le noeud d’ma corde
Comme ce fameux 3 décembre
Allah pardonne moi d’avoir voulu mettre ma vie en cendres
Un suicide c’est lâche et égoïste
Ca prend le coeur de ceux qui t’aiment vraiment et ça l’trempe dans l’acide
T’as raison, Kery, pourquoi on fait du mal à ceux qu’on aime?
Aujourd’hui c’est pour eux qu’j’vis
C’est pour vous qu’j’rappe, à bout d’forces au milieu d’l’arêne
Au milieu des corps de ceux qu’ont voulu abattre mes rêves
Toujours debout, l'épée levée, qu’ils viennent
Un coup d’oeil dans les tribunes, car c’est dans vos regards que j’trouve de
l’aide
Dans vos regards que j’soigne mes plaies
Celles qu’on retrouve dans chaque phase de mes couplets
Aujourd’hui j’me bats pour mes véritables besoins
Car celui qui s’contente de peu ne manque de rien
Moi j’oublie rien, de toutes ces galères, ni d’où je viens
Moi j’oublie rien, mes potes savent que j’reviens d’loin
J’suis originaire d’un port d’esclaves
J’ai la peau couleur pétrole et ça les colons l’savent
J’suis Comorien et j’suis fier de l'être, porter ce sang est un honneur
Moi j’ai pas l’droit à l’erreur, car les miens ont droit à l’or
Pour l’amour d’cette femme, qui porte mon alliance et mon gosse
Je me dois d'être fort, yeah, yeah, yeah
Deviens ma camisole, et m’laisse plus dormir seul
J’porte la solitude, comme un homme porte un linceul
Prendre de l’altitude m’a toujours donné le mal de l’air
Plus j’monte, plus j’ai besoin d’une couette dans cette ambiance polaire
Ma colère envers les hommes est énorme
Comme tu vois, le monde est toujours aussi stone
Regarde, Sheitan a beaucoup plus de Stan
Et certains chants des stades me rappellent l’Amistade
A l’heure où les roses sont offerts aux morts plus qu’aux vivants
A l’heure où on est plus pris par le temps que par le vent
A l’heure où les médias font de la lessive avec notre cerveau
A l’heure où les bergers font de la laine sur notre dos
On se doit d'être forts, se battre contre l’injustice
Mais surtout se battre contre nos putains d’caprices
Pour changer le monde, faut changer ses désirs
Puisqu’il faut vivre, faut qu’on résiste
Viva la revolution (yeah, yeah)
Viva la revolution (yeah, viva la revolution, yeah, yeah)
Viva la revolution (viva! viva! yeah, yeah)
Viva la revolution (viva la revolution)
Pour toutes nos générations (puisqu'il faut vivre, autant l’faire avec le
sourire)
Pour toutes nos générations (yeah, se dire que le meilleur est à venir, yeah,
yeah)
Pour toutes nos générations (yeah, puisqu’il faut vivre, faut se battre,
faut qu’on résiste)
Pour toutes nos générations (yeah, pour un meilleur avenir, yeah)
Puisqu’il faut vivre, yeah
Merci à tous ceux qui m’suivent depuis l’début
A ceux qui suivent psychatra, yeah
A.L.O.N, Vinz, Sya, yeah
Puisqu’il faut vivre, autant l’faire avec le sourire
Pour un meilleur avenir
Yeah
Sopra M’Baba, yeah

Так как надо жить

(перевод)
Да
Поскольку вам нужно жить, вы можете делать это с улыбкой
Говорите себе, что лучшее еще впереди
Что худшее позволяет построить то, к чему мы действительно стремимся
Говоря себе во время падения, что всегда есть надежда хорошо приземлиться
Жизнь дышит только один раз
И счастье проживается без всякого закона
Быть свободным - моя настоящая борьба
Сделай все, чтобы у моего внутреннего голубя наконец-то забилось сердце
Но иногда отпускаю, в голове бардак
Я нахожу в себе силы только завязать узел своей веревки
Как то знаменитое 3 декабря
Аллах прости меня за желание превратить свою жизнь в пепел
Самоубийство трусливо и эгоистично
Он берет сердце тех, кто действительно любит тебя, и пропитывает его кислотой.
Ты прав, Кери, почему мы причиняем боль тем, кого любим?
Сегодня я живу для них
Это для тебя я рэп, измученный посреди арены
Среди тел тех, кого мои мечты хотели уничтожить
Все еще стоит, меч поднят, пусть приходят
Взгляд на трибуны, потому что в твоих глазах я нахожу
уродливый
В твоих взглядах я исцеляю свои раны
Те, что встречаются в каждой фазе моих стихов
Сегодня я борюсь за свои настоящие потребности
Потому что тот, кто довольствуется малым, ни в чем не нуждается
Я ничего не забываю, ни про все эти галеры, ни про то, откуда я родом
Я ничего не забываю, мои друзья знают, что я издалека
Я пришел из рабского порта
У меня маслянистая кожа, и поселенцы это знают
Я коморец, и я горжусь этим, нести эту кровь - честь
У меня нет права на ошибку, потому что мои имеют право на золото
Из любви к этой женщине, которая носит мое кольцо и моего ребенка
Я должен быть сильным, да, да, да
Стань моей смирительной рубашкой и позволь мне спать одному
Я ношу одиночество, как мужчина носит саван
Набирая высоту, меня всегда тошнило
Чем выше я поднимаюсь, тем больше мне нужно одеяло в этой полярной атмосфере.
Моя злость на мужчин огромна
Как вы видите, мир все еще под кайфом
Видишь ли, у Шейтана гораздо больше Стэна
И некоторые кричалки на стадионе напоминают мне об Амистаде.
В то время, когда розы преподносят мертвым больше, чем живым
В то время, когда мы больше поглощены погодой, чем ветром
Когда СМИ стирают наши мозги
Когда пастухи делают шерсть на наших спинах
Мы должны быть сильными, бороться с несправедливостью
Но прежде всего бороться с нашими гребаными капризами
Чтобы изменить мир, вы должны изменить свои желания
Поскольку мы должны жить, мы должны сопротивляться
Да здравствует революция (да, да)
Да здравствует революция (да, да здравствует революция, да, да)
Вива революция (вива! вива! да, да)
Да здравствует революция (да здравствует революция)
Для всех наших поколений (поскольку мы должны жить, мы могли бы также сделать это с
улыбаться)
Для всех наших поколений (да, думая, что лучшее еще впереди, да,
Да)
За все наши поколения (ага, раз надо жить, надо бороться,
мы должны сопротивляться)
Для всех наших поколений (да, для лучшего будущего, да)
Так как вы должны жить, да
Спасибо всем тем, кто следит за мной с самого начала
Для тех, кто следует психатре, да
А.Л.О.Н, Винз, Ся, да
Поскольку вам нужно жить, вы можете делать это с улыбкой
Для лучшего будущего
Да
Сопра М'Баба, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
Le coach ft. VINCENZO 2019
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Victory 2008
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007
Ninja 2019
Clown 2015
Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste 2016
A 2000 ft. Kooseyl 2018
Cantare ft. soolking 2019
À nos héros du quotidien 2019
C'est que du rap ft. Black M, Soprano 2018
Quand la musique est bonne ft. Soprano 2013
En feu 2016
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018

Тексты песен исполнителя: Soprano