Перевод текста песни Prélude du Phoenix - Soprano

Prélude du Phoenix - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prélude du Phoenix , исполнителя -Soprano
Песня из альбома: L'Everest
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rec. 118, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Prélude du Phoenix (оригинал)Прелюдия Феникса (перевод)
Prends-moi le pour et dis-moi ce qu’il en est Возьми это у меня и скажи мне, что случилось
La vie m’a pris autant qu’elle m’a donné Жизнь взяла столько, сколько дала мне
Avec le temps elle m’a appris à sourire autrement Со временем она научила меня улыбаться по-другому
Parfois pour me cacher, parfois pour figer l’instant Иногда, чтобы спрятаться, иногда, чтобы заморозить момент
Ces souvenirs qui nous rappellent tout ce qui est tendre Эти воспоминания, которые напоминают нам обо всем нежном
Ces cicatrices qui rappellent ces chemins à ne plus prendre Эти шрамы, которые напоминают об этих путях, по которым больше нельзя идти.
Ce passé qu’on s’essouffle à rattraper Это прошлое, которое мы запыхались, чтобы наверстать упущенное.
Pire, ce passé qu’on s’efforce d’effacer car on a tous des secrets bien cachés Хуже того, это прошлое, которое мы стремимся стереть, потому что у всех нас есть хорошо спрятанные секреты.
dans le regard в глаза
Ces déceptions amoureuses qui nous ont fait montés la garde Те любовные разочарования, которые держали нас начеку
Tous ces secrets de famille beaucoup trop lourds à porter Все эти семейные секреты слишком тяжелы, чтобы их нести.
Toutes ces phrases douloureuses qu’on a jamais su digérer Все эти болезненные предложения, которые мы никогда не знали, как переварить
Ces rêves d’adolescent que la vie d’adulte nous a volé Эти подростковые мечты, которые у нас украла взрослая жизнь
Tous ces gestes inconscients qu’on regrettera à jamais Все эти бессознательные жесты, о которых мы будем сожалеть вечно
Toutes ces peurs qui nous empêchent ouais d’aller de l’avant Все эти страхи, которые мешают нам двигаться вперед
Toutes ces larmes que l’on sèchent avec le mouchoir du temps Все те слезы, которые мы вытираем платком времени
On vit avec ces émotions en oubliant que l’horloge tourne, non Мы живем с этими эмоциями, забывая, что часы тикают, нет.
Le présent ne fait pas de ristourne on l’achète comme il est У подарка нет скидки, мы покупаем его таким, какой он есть.
Avec ses bons et ses mauvais côtés Со своими хорошими и плохими сторонами
Moi, je dépense tout ce que j’ai à essayer de faire le bien du mieux que je peux Я трачу все, что у меня есть, пытаясь делать добро как можно лучше.
Me rapprocher des cieux, ouvrir les yeux sur tout ce qui m’est vraiment précieux Приблизь меня к небу, открой мне глаза на все, что мне действительно дорого
Jouer le jeu et bâtir mon monde à deux Играйте в игру и стройте мой мир вместе
Faire le vœu d’entretenir le feu, qui décongèle ce cœur si précieux Поклянись поддерживать огонь, который согреет это драгоценное сердце.
Je ne suis qu’un homme, des erreurs j’en ai faites Я просто мужчина, ошибки, которые я сделал
Même avec toute ma bonne volonté, des erreurs j’en referais Даже при всей моей доброй воле ошибки, которые я снова сделаю
Combien de fois ai-je fait ce que je m'étais promis de ne jamais faire Сколько раз я делал то, что обещал себе никогда не делать
Combien de fois ai-je confondu mon paradis et mon enfer Сколько раз я путал свой рай и свой ад
Tu sais je suis parfaitement imparfait Вы знаете, я совершенно несовершенен
Mais quand je te mets au parfum, je pue la sincérité Но когда я надушу тебя, я пахну искренностью.
Mon arc-en-ciel a peut-être du gris mais je suis le paratonnerre de ma famille Моя радуга может быть серой, но я громоотвод моей семьи
car la météo du monde s’assombri ибо погода в мире темнеет
On cherche à éclairer une bougie dans cette noirceur pourtant le briquet est Мы стремимся зажечь свечу в этой темноте, но зажигалка
souvent caché dans nos cœurs часто скрыты в наших сердцах
Quoi qu’on fasse, vivre sera toujours un risque mais dis-toi qu'à chaque lever Что бы мы ни делали, жизнь всегда будет сопряжена с риском, но говорите себе, что каждый раз, когда вы встаете
du soleil nous sommes tous des Phœnix солнце мы все фениксы
Nous sommes tous des phœnix, nous sommes tous des phœnix Мы все фениксы, мы все фениксы
Toi, moi, lui, elle, nous sommes tous des phœnix Ты, я, он, она, мы все фениксы
Renaître de ses cendres, voilà de quoi je vais te parler dans mon prochain album Восстань из пепла, вот о чем я расскажу тебе в моем следующем альбоме
On a tous une énième chance, PhœnixУ всех нас есть еще один шанс, Феникс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: