| À chaque fois que j’vois ces oiseaux de métal déchirer le ciel
| Каждый раз, когда я вижу этих металлических птиц, разрывающих небо
|
| J’repense à mon grand frère et son rêve occidental
| Я вспоминаю своего старшего брата и его западную мечту
|
| Tous les soirs il nous lisait les lettres venues d’la Tour Eiffel
| Каждую ночь он читал нам письма с Эйфелевой башни
|
| De son pote Moussa, parti pour aller faire une fac de lettre
| От своего друга Муссы, который уехал учиться в колледж, чтобы учиться письмам.
|
| Il disait qu’il était riche, qu’en France l’argent pousse sur le sol
| Он сказал, что он богат, что во Франции деньги растут на земле
|
| Là-bas on te soigne gratuitement et même les pauvres vont à l'école
| Там тебя бесплатно лечат и даже бедняки ходят в школу
|
| Il faisait rêver mon frère, lui qui voulait d’un autre avenir
| Он заставил моего брата мечтать, он хотел другое будущее
|
| J’ai perdu mon plus gros repère quand j’ai entendu mes parents lui dire:
| Я потерял свою самую большую отметку, когда услышал, как родители говорят ему:
|
| Pourquoi tu quittes la maison, là-bas les hommes oublient l’essentiel
| Почему ты выходишь из дома, там мужчины забывают главное
|
| Pourquoi tu quittes la maison, ne crois pas que tout est mieux là-bas
| Почему ты уходишь из дома, не думай, что там все лучше
|
| Tout le monde, te demande, on a besoin de toi
| Все спрашивают тебя, ты нам нужен
|
| Ne nous quitte pas, on a besoin de toi
| Не оставляй нас, ты нам нужен
|
| Laisse pas tes parents, l’avenir du pays
| Не оставляй своих родителей, будущее страны
|
| Tout le monde te demande on a besoin de toi
| Все просят тебя, ты нам нужен
|
| Depuis qu’tu nous a quitté, toutes les nuits on vit les yeux ouverts
| С тех пор, как ты нас покинул, каждую ночь мы живем с открытыми глазами
|
| Depuis qu’tu nous a laissés, tous les jours on attend une petite lettre
| С тех пор, как ты ушел от нас, каждый день мы ждем маленькое письмо
|
| L’océan la peut-être mangé, ils savent peut-être pas nager
| Океан, возможно, съел его, возможно, они не умеют плавать
|
| Le coeur nous a lâché, quand son petit frère est venu nous dire:
| Сердце подвело нас, когда его братишка пришел сказать нам:
|
| Papa je quitte la maison, là-bas les hommes utilisent leurs ailes
| Папа, я ухожу из дома, там мужчины используют свои крылья
|
| Mama je quitte la maison, ne pleure pas ton fils va vivre ses rêves
| Мама, я ухожу из дома, не плачь, твой сын будет жить своей мечтой.
|
| Maman j’suis de retour, là-bas j’croyais faire mon envol
| Мама, я вернулся, там я думал, что взлетаю
|
| Après l'école j’taffais au black, non l’argent n’pousse pas sur le sol
| После школы я работал черным, деньги не растут на земле
|
| Y’a qu’au football là-bas qu’on n’regarde pas la couleur de peau
| Только там в футболе на цвет кожи не смотрят
|
| Au pays d’la liberté, y’a un berger et un troupeau
| В стране свободных есть пастух и стадо
|
| J’ai vu aussi mon grand frère, il vit avec Moussa loin d’la Tour Eiffel
| Я также видел своего старшего брата, он живет с Муссой далеко от Эйфелевой башни.
|
| Ils on stoppé la fac de lettre pour remplir l’assiette
| Они остановили колледж букв, чтобы заполнить тарелку
|
| Loin du soleil africain, tous les matins sur le marché
| Вдали от африканского солнца каждое утро на рынке
|
| Les larmes aux yeux il se souvient quand vous lui disiez:
| Со слезами на глазах он вспоминает, когда ты сказал ему:
|
| Ne nous quitte pas on a besoin de toi
| Не оставляй нас, ты нам нужен
|
| Ne nous quitte pas on a besoin de toi | Не оставляй нас, ты нам нужен |