| Je veux être riche de ton sourire
| Я хочу быть богатым с твоей улыбкой
|
| De ta volonté à reconstruire
| Из вашей воли восстановить
|
| De tes aventures, de tes croisières
| О ваших приключениях, о ваших круизах
|
| De ta victoire face au cancer
| О вашей победе над раком
|
| De ton mariage, de ta grossesse
| О вашем браке, о вашей беременности
|
| De ton pardon, de ta sagesse
| Твоего прощения, твоей мудрости
|
| De ta liberté loin de l’enclos
| О вашей свободе вдали от ограждения
|
| De ta différence, de ton drapeau
| Из вашей разницы, из вашего флага
|
| Oui, j’ai besoin d’air, je suis à découvert
| Да, мне нужен воздух, я разоблачен
|
| Si tu m’aimes rends-moi millionnaire
| Если ты любишь меня, сделай меня миллионером
|
| Pour m’acheter ce qui n’a pas de prix
| Чтобы купить мне то, что бесценно
|
| Dans ce monde éphémère
| В этом мимолетном мире
|
| Rends-moi milliardaire
| сделай меня миллиардером
|
| J’ai besoin de toi
| Ты мне нужен
|
| Sois mon luxe, ma mine de diamants
| Будь моей роскошью, моей алмазной шахтой
|
| Je veux être pauvre de tes larmes
| Я хочу быть бедным от твоих слез
|
| De ces fanatiques et de leurs armes
| Из этих фанатиков и их оружия
|
| De ces amalgames qui nous divisent
| Из этих амальгам, которые разделяют нас
|
| Des guerres en Afrique, des génocides
| Войны в Африке, геноциды
|
| De ces maladies qui nous condamnent
| Из этих болезней, которые осуждают нас
|
| De ce jour où Mama rendra l'âme
| С того дня, когда мама умрет
|
| De cette jeunesse qu’on abandonne
| Из этой молодежи, которую мы покидаем
|
| Aux mains de ces fous aux idées folles
| От рук этих дураков с безумными идеями
|
| Vai, vai, vai, yeah
| Иди, иди, иди, да
|
| Sois ma richesse, ma gloire, mon ivresse
| Будь моим богатством, моей славой, моим пьянством
|
| Sois mon échelle pour monter l’Everest
| Будь моей лестницей на Эверест
|
| Sois mon alliance, ma marque de noblesse
| Будь моим союзом, моим знаком благородства
|
| Dans la course au bonheur sois mon moteur, ma vitesse
| В гонке за счастье будь моим двигателем, моей скоростью
|
| Je veux être riche en humanité
| Я хочу быть богатым в человечестве
|
| Pour pouvoir en laisser en pourboires
| Чтобы иметь возможность дать чаевые
|
| La cupidité nous a endettés
| Жадность загнала нас в долги
|
| Remplis-moi les poches d’espoir
| Наполни мои карманы надеждой
|
| Remplis-moi les poches d’espoir
| Наполни мои карманы надеждой
|
| Remplis-moi les poches d’espoir
| Наполни мои карманы надеждой
|
| Remplis-moi les poches d’espoir
| Наполни мои карманы надеждой
|
| Sois mon luxe, ma mine de diamants
| Будь моей роскошью, моей алмазной шахтой
|
| Sois mon luxe, ma mine de diamants | Будь моей роскошью, моей алмазной шахтой |