Перевод текста песни Mélancolie - Soprano

Mélancolie - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mélancolie, исполнителя - Soprano. Песня из альбома Cosmopolitanie, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.08.2015
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Mélancolie

(оригинал)
On y est, mon bébé
Tu sais bien qu’il fallait qu'ça arrive
Ne me retiens pas, ne pleure pas
N’essaye pas de vider ma valise
Tu m’avais dis que les anges n’existaient pas
Pourtant elle a des ailes pour me prendre dans ses bras
Ce soir c’est fini, toi ma mélancolie
Dis-moi que tu ne m’en veux pas
Et que tu ne reviendras pas
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Ça sera la dernière fois
Ce soir que je serai dans tes bras
Je t’aimais à me tuer, mélancolie
On roulait la nuit
Sans freins ni permis
Au volant de nos tristes mélodies
Ton armure en argile, si fragile
Habillait les courbes de ma poésie
Le public aimait nous entendre crier
Lorsqu’on était nus sur une feuille de papier
M’aimera-t-il encore après t’avoir quitté?
Son grain de beauté près des lèvres
M’a fait oublier la tristesse de nos poèmes
Comment pouvais-je rester de glace
Devant ce tempérament de feu?
Je la love, je la love
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi
Ça sera la dernière fois
Ce soir que je serai dans tes drap
Mais guérit-on vraiment de toi, mélancolie?
Mélancolie, mélancolie
Mélancolie, mélancolie
Oh oh, mélancolie

Меланхолия

(перевод)
Здесь мы идем, мой ребенок
Вы знаете, что это должно было случиться
Не держи меня, не плачь
Не пытайся опустошить мой чемодан
Ты сказал мне, что ангелов не существует
Но у нее есть крылья, чтобы держать меня на руках
Сегодня все кончено, ты моя меланхолия
Скажи мне, что ты не винишь меня
И ты не вернешься
Ты знаешь, она спасла меня от тебя
Ты знаешь, она спасла меня от тебя
Это будет в последний раз
Сегодня я буду в твоих объятиях
Я любил тебя до смерти, меланхолия
Мы ехали ночью
Без тормозов и лицензии
Вождение наших грустных мелодий
Твоя глиняная броня такая хрупкая
Одел изгибы моей поэзии
Зрителям нравилось слышать, как мы кричим
Когда мы были голыми на листе бумаги
Будет ли он по-прежнему любить меня после того, как покинет тебя?
Ее родинка возле губ
Заставил забыть грусть наших стихов
Как я мог остаться замороженным
Перед этим огненным нравом?
Я люблю ее, я люблю ее
Ты знаешь, она спасла меня от тебя
Ты знаешь, она спасла меня от тебя
Это будет в последний раз
Сегодня я буду в твоих простынях
Но разве мы лечим тебя, меланхолик?
меланхолия, меланхолия
меланхолия, меланхолия
О, о, меланхолия
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
Le coach ft. VINCENZO 2019
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Victory 2008
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007
Ninja 2019
Clown 2015
Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste 2016
A 2000 ft. Kooseyl 2018
Cantare ft. soolking 2019
À nos héros du quotidien 2019
C'est que du rap ft. Black M, Soprano 2018
Quand la musique est bonne ft. Soprano 2013
En feu 2016
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018

Тексты песен исполнителя: Soprano