Перевод текста песни Juste fais-le - Soprano, Le Rat Luciano

Juste fais-le - Soprano, Le Rat Luciano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juste fais-le , исполнителя -Soprano
Песня из альбома: Puisqu'il faut vivre
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.02.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Juste fais-le (оригинал)Просто сделай это (перевод)
Trop jeune pour se laisser mourir, faut être fort et plus que d’habitude Слишком молод, чтобы позволить себе умереть, нужно быть сильным и больше, чем обычно
Un pour ceux de notre brûlante génération, deux pour la cramitude Один для нашего горячего поколения, два для тяги
Quartier attitude à l’accélération, Soprano, Lucianozi Соседское отношение к ускорению, Сопрано, Лучанози
Suffit pas d'être vrai faut le rester Недостаточно быть правдой, ты должен оставаться верным
Faut plus de courage que d’expérience et de respect Требуется больше мужества, чем опыта и уважения
C’est la loi du plus fort sur le plus faible, les vies n’ont plus de freins Это закон сильнейшего против самого слабого, у жизни больше нет тормозов
Qui veut durer doit faire front c’est à celui qu’a le plus faim Кто хочет продержаться, должен признать, что это тот, кто голоден
Si t’as le temps mon frère fonce c’est le grand jour ouvre les yeux Если у тебя есть время, мой брат, сделай это, это большой день, открой глаза
Y a pas d’avenir dans le crime les jeunes claquent plus vite que les vieux У преступности нет будущего, молодые шлепают быстрее, чем старые
J’viens du quartier et je connais les règles, c’est du marche ou crève Я родом из района, и я знаю правила, либо сделай, либо умри.
Défendre de vrais valeurs Поддерживайте истинные ценности
Le monde est monde est à nous qu’un putain de rêve Мир-это наш мир, но гребаный сон
Le monde d’aujourd’hui nous oblige à être forts Современный мир требует от нас быть сильными
Car la peur et la prison du cœur Для страха и тюрьмы сердца
Et qui craint la vie, vit comme un mort А кто жизни боится, живёт как покойник
Quartiers chauds en première ligne, vrai pour de vrai Районы красных фонарей на передовой, настоящие настоящие
Du mauvais coté ou du bon coté du calibre На изнаночной или правой стороне калибра
On garde la foi l’instinct sauvage des grands fauves Мы храним веру в дикий инстинкт больших кошек
Dis hamdoullah même quand c’est pas la grande forme Скажи хамдулла, даже если он не в лучшей форме
Notre reflet reflète ce que nous sommes Наше отражение отражает то, кто мы есть
On trouve les nerfs en prenant route sombre, plus rien nous stoppe Мы находим нервы, идущие по темной дороге, нас ничто не останавливает
Putain de monde instable dans mon crâne c’est Woodstock Чертов нестабильный мир в моем черепе, это Вудсток.
Quoi que l'époque t’impose Что бы ни навязывало вам время
Reste fort digne et vrai pour de vrai Оставайся сильным, достойным и верным по-настоящему
Juste fais-le просто сделай это
Tu es fier et tu veux survivre Вы горды и хотите выжить
Juste fais-le просто сделай это
Question de vie ou de mort, d’amour ou de guerre, de vrai ou de faux Вопрос жизни или смерти, любви или войны, правда или ложь
Juste fais-le просто сделай это
Trouve le vrai toi Найди настоящего себя
Juste fais-le просто сделай это
Quoi qu’le monde t’apporte Что бы мир ни принес вам
Reste fort digne et vrai pour de vrai Оставайся сильным, достойным и верным по-настоящему
Juste fais-le просто сделай это
Tu es fier et tu veux survivre Вы горды и хотите выжить
Juste fais-le просто сделай это
Question de vie ou de mort, d’amour ou de guerre, de vrai ou de faux Вопрос жизни или смерти, любви или войны, правда или ложь
Juste fais-le просто сделай это
Trouve le vrai toi Найди настоящего себя
Juste fais-le просто сделай это
Je viens tatouer mes feuilles pour faire évader mes frères de taule Я прихожу татуировать свои листья, чтобы вытащить своих братьев из тюрьмы.
Mon bloc c’est Fox River avec des paraboles Мой блок - Fox River с блюдами
J’suis qu’un jeune rêveur dans ce pays nazis Я просто молодой мечтатель в этой нацистской стране
Où c’est dur de garder son calme avec des Sarko-Materazzi Где трудно сохранять спокойствие с Сарко-Матерацци
On m’a dit résiste fais ton truc, mais sois dur Мне сказали сопротивляться, делать свое дело, но быть жестким
Ici le poids d’une auréole peut te briser la nuque Здесь вес ореола может сломать тебе шею
C’est avec le regret des anciens que je m'éduque С сожалением старших я учусь
Et grâce à ça aujourd’hui, mon Bic me sert d’oléoduc И благодаря этому сегодня мой Бык служит мне нефтепроводом
Pour combattre mes doutes, j’fais des pompes sur un tapis de prière Чтобы побороть сомнения, я отжимаюсь на молитвенном коврике.
La voix c’est le visa de toutes les frontières donc j’lutte Голос - это виза всех границ, поэтому я сражаюсь
Pour être meilleur qu’hier Быть лучше, чем вчера
Pour voir mon avenir sur un hamac mais pas sur une civière Видеть свое будущее в гамаке, а не на носилках
Écoute, le vie est dure si on veut du rêve Слушай, жизнь тяжела, если ты хочешь мечтать
On veut tous une part du gâteau mais être le seul à y trouver la fève Мы все хотим кусок пирога, но быть единственным, кто найдет боб
Donc lève-toi et sois un dalleux sache que le bonheur Так что вставай и будь членом, знай это счастье
Est une décision qui se prend donc juste fais-le Нужно принять решение, так что просто сделай это.
Quoi que l'époque t’impose Что бы ни навязывало вам время
Reste fort digne et vrai pour de vrai Оставайся сильным, достойным и верным по-настоящему
Juste fais-le просто сделай это
Tu es fier et tu veux survivre Вы горды и хотите выжить
Juste fais-le просто сделай это
Question de vie ou de mort, d’amour ou de guerre, de vrai ou de faux Вопрос жизни или смерти, любви или войны, правда или ложь
Juste fais-le просто сделай это
Trouve le vrai toi Найди настоящего себя
Juste fais-le просто сделай это
On sourit avec l’envie de faire mal cachée derrière Мы улыбаемся со скрытым желанием причинить боль
Affronte la vie présente en préparant la vie dernière Лицом к настоящей жизни, готовящейся к прошлой жизни
On pardonne mais s’rappelle car l’histoire se répète Мы прощаем, но помним, потому что история повторяется
Si on oublie le passé ouvrez les portes notre destinée appelle Если мы забудем прошлое, откроем двери, наша судьба зовет
Vrai car un jour vaut cher Правда, потому что день стоит дорого
On a besoin que nos proches soient prêts Нам нужно, чтобы наши близкие были готовы
Car dans l’monde comme on le voit la famille c’est de l’or en chair Потому что в мире, как мы видим, семья - это золото во плоти.
On est pas ce qu’on est on devient vrai Мы не такие, какие мы есть, мы становимся правдой
Quartier chaud danger опасность квартала красных фонарей
Pour les nôtres gueule d’agneau Для нашего ягненка
Pour les autres l'œil du berger Для других глаз пастуха
On fait la fête car tout va mal dans nos têtes Мы веселимся, потому что в наших головах все не так
Normal envers Allah on s’entête Нормально по отношению к Аллаху мы упрямы
On claque notre temps à faire des truc bêtes, mec Мы тратим время на глупости, чувак.
On utilise que les neurones de notre zgeg Мы используем только нейроны нашего zgeg
On se prend la tête que quand les billets ont la couleur à Shrek Нам становится скучно только тогда, когда купюры имеют цвет Шрека.
Faut qu’on arrête, d’assumer ses désirs plus que ses devoirs Мы должны остановиться, взять на себя наши желания больше, чем наши обязанности
De partager ses péchés plus que son savoir Чтобы разделить его грехи больше, чем его знания
Faut essayer d'être vrai pour de vrai Должен попытаться быть настоящим по-настоящему
Donc pour la famille se mettre à œuvrer Так что для семьи приступайте к работе
Quoi que l'époque t’impose Что бы ни навязывало вам время
Reste fort digne et vrai pour de vrai Оставайся сильным, достойным и верным по-настоящему
Juste fais-le просто сделай это
Tu es fier et tu veux survivre Вы горды и хотите выжить
Juste fais-le просто сделай это
Question de vie ou de mort, d’amour ou de guerre, de vrai ou de faux Вопрос жизни или смерти, любви или войны, правда или ложь
Juste fais-le просто сделай это
Trouve le vrai toi Найди настоящего себя
Juste fais-le просто сделай это
Laisse personne entrer dans ta tête tout est dans tes mains Пусть никто не лезет тебе в голову, все в твоих руках
Yeah Soprano, Luciano tue nous, marche avec nous, ou écarte-toi du cheminДа, Сопрано, Лучано, убей нас, иди с нами или уйди с дороги.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: