Перевод текста песни Je suis… - Soprano

Je suis… - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je suis… , исполнителя -Soprano
Песня из альбома Du Phoenix aux étoiles...
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRec. 118, Warner Music France
Je suis… (оригинал)Je suis… (перевод)
J’ai posé mon premier couplet sur un poste cassette Я поставил свой первый куплет на магнитофон
L'époque où pour être crédible t'étais pas obligé d’avoir vendu des tas Время, когда, чтобы заслужить доверие, не обязательно много продавать
d’barrettes заколки
La casquette de travers, le jean au ras des fesses Кепка набекрень, джинсы вровень с ягодицами
Tout était XXL, même le casque sur mes oreilles Все было XXL, даже шлем на ушах
J’entends encore les railleries sur ma dégaine Я все еще слышу насмешки над своей оттяжкой
Sur ma manière de marcher, ma manière de tout faire à l’américaine На моем пути, мой способ делать все по-американски
J'étais différent des autres, j’avais très peu de potes Я отличался от других, у меня было очень мало друзей
Qui comprenait mon amour pour ce qu’on appelait hip-hop Кто понял мою любовь к тому, что называется хип-хопом
Tu pouvais me trouver au fond d’un bus en train d'écrire Вы могли бы найти меня в задней части автобуса, пишущего
Les poches pleines de rimes, la tête capuchée ou pire Карманы, полные рифм, голова с капюшоном или хуже
Au fond d’la classe en train de ronfler В конце класса храпит
À cause de toutes ces nuits blanches à noircir le papier Из-за всех этих бессонных ночей, чернеющих бумагу
Le gravier, j’l’ai bouffé, j’l’ai craché Гравий, я съел его, я его выплюнул
Combien de micros ouverts j’ai brûlé Сколько открытых микрофонов я сжег
Pour l’respect de cet art qui m’a sauvé du quartier За уважение к этому искусству, которое спасло меня от соседства
Les fondations de ce game, j’y ai laissé mon sang Основы этой игры, я оставил там свою кровь
A l'âge où ton père allait te bercer В возрасте, когда твой отец собирался тебя качать
Je suis… Я…
Ce jeune rêveur, souvent incompris Этот часто неправильно понимаемый молодой мечтатель
Et Dieu merci И слава богу
Je suis qui je suis car les autres sont déjà pris Я тот, кто я есть, потому что другие уже заняты
C’est ainsi, je suis Вот как я
Si heureux mais à quel prix Так счастлив, но какой ценой
Oh oh oh oh oh О о о о о
Je n’peux changer qui je suis Я не могу изменить, кто я
(Je suis) (Я)
Ce jeune passionné de rimes et de mélodies Этот молодой человек увлечен рифмами и мелодиями
À qui on a fait croire que rêver était interdit Кого заставили поверить, что мечтать запрещено
Je suis Я
La plume et la voix de ceux qu’on oublie Перо и голос забытых
Et de ces quartiers ou des familles sont laisses à l’agonie И эти районы, где семьи остались в агонии
Je suis Я
Ce fils d’immigré assis sur deux chaises qui combat les fachos avec sa Этот сын иммигранта, сидящий на двух стульях, дерется с фачо своими
cosmopolitanie космополитизм
Je suis Я
La fierté d’une génération lorsqu’on me voit sur un fauteuil en prime à la Гордость поколения, когда ты видишь меня в кресле в качестве бонуса к
télévision телевидение
Je suis Я
L’espoir d’une jeunesse à l’abandon, victime de ces politiques et de leurs Надежда брошенной молодежи, жертв этой политики и их
discours de division спорная речь
Je suis Я
La foi, la folie et la raison, le fervent défenseur des valeurs de mon éducation Вера, безумие и разум, сильный защитник ценностей моего воспитания
Je suis Я
Le marteau piqueur sur leurs clichés sans jamais changer la couleur de mon Отбойный молоток на их выстрелах, никогда не меняя цвет моего
teint et de mes idées цвет лица и мои идеи
Je suis Я
Ni un politique, ni un caïd Ни политик, ни начальник
Moi j’suis juste Said Я, я просто сказал
Je suis… Я…
Ce jeune rêveur, souvent incompris Этот часто неправильно понимаемый молодой мечтатель
Et Dieu merci И слава богу
Je suis qui je suis car les autres sont déjà pris Я тот, кто я есть, потому что другие уже заняты
C’est ainsi, je suis Вот как я
Si heureux mais à quel prix Так счастлив, но какой ценой
Oh oh oh oh oh О о о о о
Je n’peux changer qui je suis Я не могу изменить, кто я
Toutes les balafres de mon passé (font ma beauté, font ma beauté) Все шрамы моего прошлого (сделай меня красивой, сделай меня красивой)
Je sais d’où j’viens donc je sais où j’vais (c'est ma fierté, c’est ma fierté) Я знаю, откуда я, поэтому я знаю, куда иду (это моя гордость, это моя гордость)
Combien comptent sur moi pour déchirer (tous leurs clichés, tous leurs clichés) Сколько рассчитывают на то, что я порву (все их выстрелы, все их выстрелы)
En restant vrai car je n’veux pas changer (je n’veux pas changer) Оставаться верным, потому что я не хочу меняться (я не хочу меняться)
Je suis… Я…
Ce jeune rêveur, souvent incompris Этот часто неправильно понимаемый молодой мечтатель
Et Dieu merci И слава богу
Je suis qui je suis car les autres sont déjà pris Я тот, кто я есть, потому что другие уже заняты
C’est ainsi, je suis Вот как я
Si heureux mais à quel prix Так счастлив, но какой ценой
Oh oh oh oh oh О о о о о
Je n’peux changer qui je suisЯ не могу изменить, кто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: