Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai encore rêvé de toi, исполнителя - Soprano. Песня из альбома Cosmopolitanie, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.08.2015
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
J'ai encore rêvé de toi(оригинал) |
J’ai encore rêvé de toi |
Toi qui me manque ici bas |
J’ai besoin de te revoir |
Toi qui me vois des étoiles |
J’essaye de tourner la page |
Mais je n’y arrive pas |
Si j’ai la tête dans les nuages |
C’est pour espérer t’apercevoir |
Je te vois sur ce banc |
Dans ce tout petit jardin |
Le soleil nous sourit |
Et le vent caresse tes cheveux châtains |
Je m’accroche à chaque syllabe |
Que tes lèvres jettent |
Et mes yeux font les paparazzi |
Sur tous tes gestes |
Je me rappelle tes premiers pas, tes premiers mots |
De ces couches qui t’faisaient marcher comme un sumo |
T’avais ce petit air, innocent et fier |
Te petits yeux clairs |
Prouvaient que ta mère était une bijoutière |
Mais ma fille, pourquoi tu te lèves, pourquoi tu pars? |
Mais ma fille, pourquoi tout d’un coup tout devient noir? |
D’un coup le réveil sonne, j’suis en sueur dans mon lit |
J’me rends compte que… |
J’ai encore rêvé de toi |
Et chaque réveil est un cauchemar |
J’ai encore rêvé de toi |
Toi qui me vois des étoiles |
J’essaye de tourner la page |
Mais je n’y arrive pas |
Dis-moi pourquoi, pourquoi |
Pourquoi, il t’a volé à moi |
Y’a tes photos dans ma poche |
Tes photos sur les murs |
Tes photos de partout |
Même tes photos sur la Lune |
Je te croise tous les jours |
À chaque carrefour |
Mais quand je crie ton nom |
Pourquoi tu fais la sourde? |
Ils me prennent pour un fou |
Quand j’te parle dans la rue |
Monsieur je n’suis pas saoul |
J’ai juste un peu bu |
Je dors que dans ta chambre |
Au milieu de tes poupées |
C’est peut-être pour ça |
Que ta Maman m’a quitté |
Mais rien à foutre |
Ils comprendront jamais notre relation |
Ils auront beau crier que j’perds la raison |
Toi tu restes ma fille, mon admiration |
Oui toi tu es mon sang, ma perfusion |
Il t’a volé à moi, au volant de sa vodka |
Donc j’ai mis toutes mes peines |
Dans le chargeur de mon arme |
Ce soir j’veux le vider |
Ne plus me réveiller |
Rester à côtés, car… |
J’ai encore rêvé de toi |
Et chaque réveil est un cauchemar |
J’ai encore rêvé de toi |
Toi qui me vois des étoiles |
J’essaye de tourner la page |
Mais je n’y arrive pas |
Dis-moi pourquoi, pourquoi |
Pourquoi, il t’a volé à moi |
Il t’a volé à moi |
Mais ils viennent de le libérer |
Comment vivre avec ça? |
Ce soir il est devant moi |
Je suis prêt à te venger |
Mais m’aimeras-tu après ça? |
J’ai encore rêvé de toi |
Et chaque réveil est un cauchemar |
J’ai encore rêvé de toi |
Toi qui me vois des étoiles |
J’essaye de tourner la page |
Mais je n’y arrive pas |
Dis-moi pourquoi, pourquoi |
Pourquoi, il t’a volé à moi |
Coupez, c’est dans la boîte |
Я снова мечтал о тебе.(перевод) |
Я снова мечтал о тебе |
Я скучаю по тебе здесь |
мне нужно увидеть тебя снова |
Ты, кто видит меня со звезд |
я пытаюсь преодолеть это |
Но я не могу |
Если моя голова в облаках |
Надеюсь увидеть тебя |
Я вижу тебя на этой скамейке |
В этом крошечном маленьком саду |
Солнце улыбается нам |
И ветер ласкает твои каштановые волосы |
Я цепляюсь за каждый слог |
Что твои губы бросают |
И мои глаза делают папарацци |
На все твои жесты |
Я помню твои первые шаги, твои первые слова |
Из тех подгузников, которые заставляли тебя ходить как сумоист |
Ты выглядел таким маленьким, невинным и гордым |
Твои маленькие ясные глаза |
Доказано, что твоя мать была ювелиром |
Но, девочка, почему ты встала, почему ты уходишь? |
Но дочка, почему вдруг все почернело? |
Внезапно срабатывает будильник, я потею в постели |
Я понимаю, что... |
Я снова мечтал о тебе |
И каждое пробуждение - кошмар |
Я снова мечтал о тебе |
Ты, кто видит меня со звезд |
я пытаюсь преодолеть это |
Но я не могу |
Скажи мне, почему, почему |
Почему он украл тебя у меня |
У меня в кармане твои фотографии |
Ваши картины на стенах |
Ваши фото везде |
Даже твои фотографии на Луне |
я встречаю тебя каждый день |
На каждом перекрестке |
Но когда я называю твое имя |
Почему ты притворяешься глухим? |
Они принимают меня за дурака |
Когда я говорю с тобой на улице |
Сэр, я не пьян |
я просто немного выпил |
Я сплю только в твоей комнате |
Среди твоих кукол |
Может быть, поэтому |
Что твоя мама бросила меня |
Но не трахайтесь |
Они никогда не поймут наши отношения |
Они могут кричать, что я схожу с ума |
Ты остаешься моей дочерью, мое восхищение |
Да ты моя кровь, мой настой |
Он украл тебя у меня, водя свою водку |
Так что я положил все свои печали |
В журнале моего оружия |
Сегодня я хочу опустошить его. |
Не буди меня снова |
Будь рядом, потому что... |
Я снова мечтал о тебе |
И каждое пробуждение - кошмар |
Я снова мечтал о тебе |
Ты, кто видит меня со звезд |
я пытаюсь преодолеть это |
Но я не могу |
Скажи мне, почему, почему |
Почему он украл тебя у меня |
Он украл тебя у меня |
Но они только что выпустили его |
Как с этим жить? |
Сегодня он передо мной |
я готов отомстить за тебя |
Но будешь ли ты любить меня после этого? |
Я снова мечтал о тебе |
И каждое пробуждение - кошмар |
Я снова мечтал о тебе |
Ты, кто видит меня со звезд |
я пытаюсь преодолеть это |
Но я не могу |
Скажи мне, почему, почему |
Почему он украл тебя у меня |
Вырезать, это в коробке |