| Donc (оригинал) | Следовательно (перевод) |
|---|---|
| Pascale Clark: | Паскаль Кларк: |
| Entrez et asseyez-vous, je vous en pries! | Проходи и садись, пожалуйста! |
| Soprano: | Сопрано: |
| Ici? | Прямо здесь? |
| Ok! | Хорошо! |
| Pascale Clark: | Паскаль Кларк: |
| J’suis très contente de vous voir ! | Я так рад тебя видеть! |
| J’ai étudié votre dossier euh… vous êtes quand même quelqu’un de très spécial | Я изучил твое дело... ты все еще очень особенный человек |
| mais j’vais vous laisser parler ! | но я позволю тебе говорить! |
| Soprano: | Сопрано: |
| J’suis pas très habitué vous voulez que je dise quoi? | Я не очень привык к этому, что ты хочешь, чтобы я сказал? |
| Pascale Clark: | Паскаль Кларк: |
| Oh bah dites ce que vous voulez, ce qu’il vous passe par la tête. | Да ладно, говори, что хочешь, все, что придет тебе в голову. |
| Soprano: | Сопрано: |
| Bah pfff le mieux c’est que j’me présente j’pense non? | Ба пффф лучшее, что я представляю себе я думаю нет? |
| Pascale Clark: | Паскаль Кларк: |
| Ouais ouais bonne idée, c’est un bon début je vous écoutes. | Да, да, хорошая идея, это хорошее начало, я вас слышу. |
| (Merci à Mathilde pour cettes paroles) | (Спасибо Матильде за эти тексты) |
