| Hey
| Привет
|
| Hey
| Привет
|
| J’les vois plus dans tes yeux
| Я больше не вижу их в твоих глазах
|
| J’les vois plus dans les cieux
| Я больше не вижу их в небе
|
| Trop de nuages gris et le monde a perdu de son bleu
| Слишком много серых облаков, и мир потерял свою синеву.
|
| Les chemins vers les rêves ne sont plus éclairés
| Пути к мечтам больше не освещены
|
| Les chemins vers la paix sont dans l’obscurité
| Пути к миру во тьме
|
| J’ne les vois plus filer
| Я больше не вижу, чтобы они крутились
|
| Donc j’n’entends plus de souhaits
| Так что я больше не слышу желаний
|
| Ici, la nuit le troupeau ne voit plus son berger
| Здесь ночью стадо уже не видит своего пастыря
|
| Ici, elles sont factices ou on leurs marche dessus sur un boulevard
| Вот они манекены или их гуляют по бульвару
|
| J’ai besoin de les revoir, donc je pars
| Мне нужно увидеть их снова, поэтому я ухожу
|
| Je mets les voiles
| я отплыл
|
| Je pars à la chasse aux étoiles, je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду на охоту за звездами, я иду на охоту за звездами
|
| Oui je pars
| да я ухожу
|
| Je mets les voiles
| я отплыл
|
| Je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду в погоню за звездами
|
| Je sais pas c’qui m’attend
| я не знаю что меня ждет
|
| L’espace est tellement vaste
| Космос так огромен
|
| Mais je prendrai le temps pour visiter les astres
| Но я найду время, чтобы посетить звезды
|
| M’inspirer des planètes qui n’connaissent que la paix
| Вдохновляйтесь планетами, которые знают только мир
|
| Faire mes plans sur une comète, j’aurai enfin attrapé un selfie avec Marseille
| Строю планы на комету, наконец-то я сделал селфи с Марселем
|
| Les deux pieds sur la lune, j’ferai des roues arrière sur les anneaux de Saturne
| Обе ноги на Луне, я буду на колесах на кольцах Сатурна
|
| Des pluies de météores me blesseront peut-être
| Метеоритный дождь может навредить мне
|
| Mais ça n’a pas d’prix d’ramener des étoiles sur Terre
| Но вернуть звезды на Землю бесценно.
|
| Donc je pars
| Так что я ухожу
|
| Je mets les voiles
| я отплыл
|
| Je pars à la chasse aux étoiles, je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду на охоту за звездами, я иду на охоту за звездами
|
| Oui je pars
| да я ухожу
|
| Je mets les voiles
| я отплыл
|
| Je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду в погоню за звездами
|
| Je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду в погоню за звездами
|
| Le Phoenix part chasser plus loin
| Феникс идет на охоту дальше
|
| Ces étoiles qu’ont disparues
| Эти звезды, которые исчезли
|
| Oui je pars chasser plus loin
| Да, я собираюсь охотиться дальше
|
| Ces étoiles qu’on ne voit plus
| Эти звезды, которых мы больше не видим
|
| Oui je pars
| да я ухожу
|
| Je mets les voiles
| я отплыл
|
| Je pars à la chasse aux étoiles, je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду на охоту за звездами, я иду на охоту за звездами
|
| Oui je pars
| да я ухожу
|
| Je mets les voiles
| я отплыл
|
| Je pars à la chasse aux étoiles, je pars à la chasse aux étoiles
| Я иду на охоту за звездами, я иду на охоту за звездами
|
| Prochain album, prochain album
| Следующий альбом, следующий альбом
|
| Chasseur d'étoiles (chasseur d'étoiles, chasseur d'étoiles, chasseur d'étoiles) | Охотник за звездами (охотник за звездами, охотник за звездами, охотник за звездами) |