| I was talking 'bout makin' a difference
| Я говорил о том, чтобы изменить ситуацию
|
| They said it’s all business, repentence is key (Key)
| Они сказали, что это все дело, покаяние – это ключ (Ключ)
|
| Now we livin' in marvelous times
| Теперь мы живем в чудесные времена
|
| No questions, they stressin', depressin' our seeds (Seeds)
| Никаких вопросов, они напрягают, угнетают наши семена (Семена)
|
| Hakuna Matata, no problems
| Акуна Матата, без проблем
|
| اسمحلي يا بني إنك مو فاهم (Nah)
| اسمحلي يا بني إنك مو فاهم (нет)
|
| We walk on the land of the prophets (Whoa)
| Мы ходим по земле пророков (Вау)
|
| Might be growin' a beard like James Harden (Yeah)
| Может отрастить бороду, как Джеймс Харден (Да)
|
| Submittin' to God, it’s Islam (Islam)
| Подчинение Богу, это ислам (ислам)
|
| I’m defendin' the peace like Mukhtar was
| Я защищаю мир, как Мухтар
|
| We divin' for pearls, you just divin' (Yeah)
| Мы угадываем жемчуг, ты просто угадываешь (Да)
|
| Might call shotgun, no one is drivin', no
| Может вызвать дробовик, никто не едет, нет
|
| I was born in a warzone
| Я родился в зоне боевых действий
|
| Shit is maniacal, need some botanical
| Дерьмо маниакальное, нужно немного ботанического
|
| Natural, medical, shit
| Натуральный, медицинский, дерьмо
|
| This is so undeniable
| Это так неоспоримо
|
| Horses and camels, I’m ridin' with honor
| Лошади и верблюды, я уезжаю с честью
|
| Wrapping my skull up, not wearin' no armor
| Заворачиваю свой череп, не ношу доспехов
|
| My bodyguard is the Creator
| Мой телохранитель - Создатель
|
| When I say «Allah», I mean the one God
| Когда я говорю «Аллах», я имею в виду единого Бога
|
| We came from Adam, the same father (Father)
| Мы произошли от Адама, одного отца (Отца)
|
| The name is Abdul Rahman
| Меня зовут Абдул Рахман.
|
| Slave of the merciful, most compassionate
| Раб милосердного, самого сострадательного
|
| If you don’t know ask and get answers
| Если вы не знаете, спросите и получите ответы
|
| You say «Amen» we say «Ameen» (Ameen)
| Вы говорите «Аминь», мы говорим «Амин» (Амин)
|
| You say «Hallelujah» we say «Alhamdulillah»
| Вы говорите «Аллилуйя», мы говорим «Альхамдулиллах».
|
| Akhi is my brother, Oukhti is my sister
| Акхи - мой брат, Оухти - моя сестра
|
| This language has been here forever
| Этот язык был здесь навсегда
|
| Beautiful alphabet, you should learn Arabic
| Красивый алфавит, тебе стоит выучить арабский
|
| Islam is peace, logic, astronomy
| Ислам – это мир, логика, астрономия
|
| No we don’t do politics
| Нет, мы не занимаемся политикой
|
| That’s a paradox
| Это парадокс
|
| Grab my astrolabe and connect the dots
| Возьми мою астролябию и соедини точки
|
| Ameen, Ameen
| Амин, Амин
|
| I’m with the Ūlama, like it’s Ramadan
| Я с улама, как будто это Рамадан
|
| Subtitles on, camp Arifjan
| Субтитры, лагерь Арифджан
|
| My name is hard to pronounce
| Мое имя трудно произнести
|
| Hakeem Olajuwon
| Хаким Оладжувон
|
| Nouman Ali Khan
| Нуман Али Хан
|
| Rachmaninoff
| Рахманинов
|
| The only one in class who didn’t eat pork
| Единственный в классе, кто не ел свинину
|
| But the only one in class who went HAM
| Но единственный в классе, кто пошел на ХАМ
|
| On the microphone
| На микрофоне
|
| Substitute teacher used to piss me off
| Замещающий учитель меня бесил
|
| That’s not how you say my name for the thousandth time
| Ты не так произносишь мое имя в тысячный раз
|
| That’s not a bomb, that’s a bong
| Это не бомба, это бонг
|
| I need a young Paula Abdul for a baby’s mom
| Мне нужна молодая Паула Абдул для мамы ребенка
|
| Knows how to carry a sword like Ibtihaj
| Знает, как носить меч, как Ибтихадж
|
| She could put on a hijab if she wants
| Она может надеть хиджаб, если захочет
|
| Ya Salam
| Я Салам
|
| Back in the day my grandfather was a pirate
| Когда-то мой дедушка был пиратом
|
| Looking for pearls and Rubies and gold and diamonds
| В поисках жемчуга и рубинов, золота и бриллиантов
|
| Always had faith in myself like my father did
| Всегда верил в себя, как мой отец
|
| My only leader is Mohammad and All my people followed him
| Мой единственный лидер - Мухаммед, и все мои люди последовали за ним
|
| My pride is my everything but sometimes I have to swallow it
| Моя гордость - мое все, но иногда мне приходится ее проглатывать
|
| Like they were vitamins
| Как будто это были витамины
|
| We had lungs like aquamen
| У нас были легкие, как у аквамена
|
| Diving hundreds of feet deep with no oxygen
| Погружение на сотни футов в глубину без кислорода
|
| We’ve been repressed for so long, since the Ottomans
| Нас так долго репрессировали, со времен османов
|
| Now we coming back so strong I’m taking care of it
| Теперь мы возвращаемся так сильно, что я позабочусь об этом.
|
| Connecting with my ancestors like I’m channeling
| Связь с моими предками, как будто я ченнелинг
|
| The waking of the sleeping giant from the island
| Пробуждение спящего великана с острова
|
| After a chain of events, they blame Mohammedans
| После цепочки событий они обвиняют мусульман
|
| We men of honor, as soon as we finish making Dua, we diving for pearls you just
| Мы, люди чести, как только мы закончим совершать Дуа, мы ныряем за жемчугом, который вы только что
|
| diving
| дайвинг
|
| We divin' for pearls
| Мы думаем о жемчуге
|
| You just divin'
| Ты просто угадываешь
|
| Bismillah ir-Rahman ir-Rahim
| Бисмиллях ир-Рахман ир-Рахим
|
| Finally wakin' up from the American dream
| Наконец просыпаюсь от американской мечты
|
| Once was lost but now we been found by the prophesied Mahdi from Bedouin kings
| Когда-то мы были потеряны, но теперь нас нашел предсказанный Махди от бедуинских королей.
|
| We don’t fold, we don’t bend, we don’t break
| Не сгибаем, не сгибаем, не ломаем
|
| Ever since birth been at war with the state
| С самого рождения воюет с государством
|
| So if I don’t make it to the pearly gates
| Так что, если я не доберусь до жемчужных ворот
|
| Then I’ll be wringing Satan’s neck in a fiery lake
| Тогда я буду сворачивать шею сатане в огненном озере
|
| I was raised on the Psalms of David
| Я вырос на псалмах Давида
|
| My ancestors came to this land on slave ships
| Мои предки пришли на эту землю на невольничьих кораблях
|
| My grandmother did a life bid on grave shift
| Моя бабушка сделала ставку на могилу
|
| And we was just tryin' not to get our head split
| И мы просто пытались не расколоть голову
|
| Ain’t no justice, ain’t no bygones
| Нет справедливости, нет прошлого
|
| Crooked police, will get fired on
| Кривая полиция, будет уволена
|
| Turn that courthouse to no fly zone
| Превратите это здание суда в запретную зону
|
| Turn that precinct to a war zone
| Превратите этот участок в зону боевых действий
|
| Mayday, mayday, Ricky Bobby
| Mayday, Mayday, Рики Бобби
|
| This ain’t me maybe, this is probably
| Это не я, может быть, это, наверное,
|
| This ain’t hate speech, it’s the Bible
| Это не разжигание ненависти, это Библия
|
| Welcome to America, it’s survival
| Добро пожаловать в Америку, это выживание
|
| You could get a false charge or hit the lotto
| Вы можете получить ложный платеж или выиграть в лотерею
|
| You might as well just twist the throttle
| Вы могли бы также просто повернуть дроссель
|
| Eye for an eye like Hammurabi
| Око за око, как Хаммурапи
|
| Ten thousand warriors, crowd the lobby
| Десять тысяч воинов, толпа в вестибюле
|
| If it’s me or, either you then
| Если это я или ты, то
|
| It ain’t me so, it’s wasabi
| Это не я, это васаби
|
| Bow with those who bow, the true believers
| Поклонись с теми, кто кланяется, истинно верующими
|
| Render to the Caesar what is Caesar’s
| Отдайте кесарю кесарево
|
| Kodak said you don’t believe in Jesus
| Кодак сказал, что вы не верите в Иисуса
|
| Leave me no choice but give it to you like Yeezus
| Не оставляй мне выбора, но дай его тебе, как Йезус
|
| Don’t ever fix your lips like collagen and then say somethin' that I’m gon' end
| Никогда не исправляй свои губы, как коллаген, а потом говори что-то, что мне конец
|
| up abolishing | отмена |