Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shiny Suit Theory, исполнителя - Jay Electronica. Песня из альбома A Written Testimony, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Roc Nation
Язык песни: Английский
Shiny Suit Theory(оригинал) | Теория сверкающих костюмов(перевод на русский) |
[Chorus: Jay Electronica] | [Припев: Jay Electronica] |
I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
I pack up all my sins and I wear 'em to the show, | Я собираю все свои грехи, надеваю их на концерт, |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И отпускаю, отпускаю, отпускаю их с миром. |
I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
I pack up all my sins in every L that I blow | Я заворачиваю все свои грехи в каждый свой косяк |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И выпускаю, выпускаю, выпускаю их с миром. |
- | - |
[Verse 1: Jay Electronica] | [Куплет 1: Jay Electronica] |
In the land before time, | На земле до начала времён, |
A land before altar boys, synagogues and shrines, man was in his prime, | Земле до служек, синагог и святилищ, человек был в своём зените, |
Look how far I go in time just to start a rhyme, | Посмотрите, как далеко я вернулся во времени, чтобы начать рифму, |
The method is sublime, you get blessed with every line. | Метод неочевидный, но благословляет вас каждой строкой. |
I'm in touch with every shrine from Japan to Oaxaca, | Я держу связь с каждым храмом от Японии до Оахаки, |
The melanated carbon-dated phantom of the chakras. | Меланиновый радиоуглеродный призрак чакр. |
Me and Puff, we was chillin' in Miami, | Мы с Паффом зависали в Майами, |
He said, "Nigga, fuck the underground, you need to win a Grammy | Он сказал: "Ниггер, на х** андерграунд, тебе нужно выиграть "Грэмми" |
For your mama and your family, they need to see you shined up, | Для своей мамы, для своей семьи, им нужно увидеть, как ты засияешь, |
You built a mighty high ladder, let me see you climb up! | Ты построил высоченную лестницу, взбирайся уже по ней! |
Nigga, what you scared of? | Ниггер, чего ты боишься? |
Terrorize these artificial rap niggas and spread love, pollinate they ear buds | Терроризируй этих искусственных рэперков, сей любовь, опыляй их наушники, |
Like you supposed to, spit it for the culture! | Ты же обязан, зачитай для культуры! |
Pay no attention to the critics and the vultures, | Не обращай внимания на критиков и стервятников, |
They rather have a shot of Belvy just to spite you, | Им приятнее выпить "Белви" лишь бы позлить тебя. |
They castin' judgments 'cause they feel they got the right to. | Они разбрасываются суждениями, потому что решили, что у них есть на это право. |
Fuck 'em! I let the dice roll like The Father did, | Пошли они на х**! Я брошу кости, как Отец, |
I gotta shine, it's in my blood, I'm a Harlem kid, | Я должен сверкать, это у меня в крови, я же гарлемский пацан, |
I treat my babies right, treat my ladies ladylike, | Я хорошо отношусь к детям, обращаюсь с леди, как с леди, |
Hit them with a remix to make sure that they play me twice. | Выпускаю ремикс, чтобы мне точно заплатили дважды. |
I thought you said it's the return of the black kings, | Мне казалось, ты говорил, что это возвращение чёрных королей, |
Luxurious homes, fur coats and fat chains." | Роскошных домов, меховых шуб и толстых цепей". |
- | - |
[Chorus: Jay Electronica] | [Припев: Jay Electronica] |
I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
I pack up all my sins and I wear 'em to the show, | Я собираю все свои грехи, надеваю их на концерт, |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И отпускаю, отпускаю, отпускаю их с миром. |
I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
I pack up all my sins in every L that I blow | Я заворачиваю все свои грехи в каждый свой косяк |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И выпускаю, выпускаю, выпускаю их с миром. |
- | - |
[Verse 2: Jay-Z] | [Куплет 2: Jay-Z] |
In this manila envelope, the results of my insanity, | В этом бежевом конверте результаты моего безумия, |
Quack said I crossed the line 'tween real life and fantasy. | Шарлатан сказал, что я пересёк границу между жизнью и фантазией. |
Can it be the same one on covers with Warren Buffett? | А не она ли это на обложках с Уорреном Баффеттом? |
Was duckin' the undercovers, was warrin' with mothafuckas, | Я избегал подлогов и вёл войны с гнидами, |
Went from warrin' to Warren, undercovers to covers, | Вместо войн теперь Уоррен, вместо подлогов — обложки журналов, |
If you believe in that sort of luck, your screws need adjustin'. | Если ты веришь в подобное везение, то твои шарики и ролики надо подправить. |
In the world of no justice and black ladies on the back of buses, | В мире без справедливости и чёрными женщинами в хвосте автобуса |
I'm the immaculate conception of rappers-slash-hustlers. | Я непорочное зачатие рэперов дефис деляг. |
My God, it's so hard to conceive! | Боже мой, эту мысль так сложно зародить! |
But it all falls perfect, I'm like autumn is to trees. | Но всё уляжется, я как листья осенью. |
Aw, the doc interrupted, | Ой, док перебил меня, |
He scribbled a prescription for some Prozac, he said, "Take that for your mustard. | Он выписал мне рецепт на прозак, сказал: "Это от твоей спеси. |
Boy, you must be off your rocker | Парень, ты совсем, видать, поехал, |
If you think you'll make it off the strip before they 'Pac ya. | Думаешь, ты выберешься с улиц, прежде чем тебя тупакнут? |
Nigga, you gotta be psychotic or mixing something potent with your vodka, | Черномазый, ты псих или подмешиваешь в водку чего покрепче, |
It takes a lot to shock us but you being so prosperous is preposterous. | Нас не так-то просто шокировать, но твоё благосостояние просто несообразно. |
How could this nappy headed boy from out the projects | Как может кучерявый пацан из бедных районов |
Be the apple of America's obsession? | Быть страстью зеницы ока Америки? |
You totally disconnected with reality, don't believe in dreams, | Ты совершенно оторван от реальности, не верь мечтам, |
Since when did black men become kings?" | С каких пор чернокожие стали королями?" |
- | - |
[Bridge: The-Dream] | [Связка: The-Dream] |
You have no idea, yeah! | Ты не представляешь, да! |
The meaning to what I say, | Смысл того, что я говорю, |
And you have no idea | И ты не представляешь, |
Of how I got this way. | Как я стал таким. |
Now hear my dreams, | А теперь услышь мои мечты, |
And by the time you wake | И когда ты проснёшься, |
I'll look down from the clouds, | Я буду смотреть вниз с облаков, |
See I'm on my way. | И я уже лечу туда. |
- | - |
[Chorus: Jay Electronica] | [Припев: Jay Electronica] |
I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
I pack up all my sins and I wear 'em to the show, | Я собираю все свои грехи, надеваю их на концерт, |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И отпускаю, отпускаю, отпускаю их с миром. |
I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
I pack up all my sins in every L that I blow | Я заворачиваю все свои грехи в каждый свой косяк |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И выпускаю, выпускаю, выпускаю их с миром. |
- | - |
Shiny Suit Theory(оригинал) |
I’m sailing on a cloud, they trailing below |
My shrink told me, «It's a feeling they’ll never know» |
I pack up all my sins and I wear 'em to the show |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go |
I’m sailing on a cloud, they trailing below |
My shrink told me, «It's a feeling they’ll never know» |
I pack up all my sins in every L that I blow |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go |
In the land before time |
A land before altar boys, synagogues, and shrines, man was in his prime |
Look how far I go in time just to start a rhyme |
The method is sublime, you get blessed with every line |
I’m in touch with every shrine from Japan to Oaxaca |
The melanated carbon-dated phantom of the chakras |
Me and Puff, we was chilling in Miami |
He said, «Nigga, fuck the underground, you need to win a Grammy |
For your mama and your family, they need to see you shined up |
You built a mighty high ladder, let me see you climb up |
Nigga, what you scared of? |
Terrorize these artificial rap niggas and spread love, pollinate they earbuds |
Like you supposed to, spit it for the culture |
Pay no attention to the critics and the vultures |
They rather have a shot of Belvy just to spite you |
They casting judgments 'cause they feel they got the right to |
Fuck 'em, I let the dice roll like The Father did |
I gotta shine, it’s in my blood, I’m a Harlem kid |
I treat my babies right, treat my ladies ladylike |
Hit them with a remix to make sure that they play me twice |
I thought you said, «It's the return of the black kings |
Luxurious homes, fur coats, and fat chains» |
I’m sailing on a cloud, they trailing below |
My shrink told me, «It's a feeling they’ll never know» |
I pack up all my sins and I wear 'em to the show |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go |
I’m sailing on a cloud, they trailing below |
My shrink told me, «It's a feeling they’ll never know» |
I pack up all my sins in every L that I blow |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go |
In this manila envelope, the results of my insanity |
Quack said I crossed the line 'tween real life and fantasy |
Can it be the same one on covers with Warren Buffett? |
Was ducking the undercovers, was warring with muh’fuckers |
Went from warring to Warren, undercovers to covers |
If you believe in that sort of luck, your screws need adjusting |
In the world of no justice and black ladies on the back of buses |
I’m the immaculate conception of rappers-slash-hustlers |
My God, it’s so hard to conceive |
But it all falls perfect, I’m like autumn is to trees |
Aw, the doc interrupted |
He scribbled a prescription for some Prozac, he said, «Take that for your |
mustard |
Boy, you must be off your rocker |
If you think you’ll make it off the strip before they 'Pac ya |
Nigga, you gotta be psychotic or mixing something potent with your vodka |
It takes a lot to shock us but you being so prosperous is preposterous |
How could this nappy-headed boy from out the projects |
Be the apple of America’s obsession? |
You totally disconnected with reality, don’t believe in dreams |
Since when did black men become kings?» |
You have no idea, yeah |
The meaning to what I say |
And you have no idea |
Of how I got this way |
Now hear my dreams |
And by the time you wake |
I’ll look down from the clouds |
See I’m on my way |
I’m sailing on a cloud, they trailing below |
My shrink told me, «It's a feeling they’ll never know» |
I pack up all my sins and I wear 'em to the show |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go |
I’m sailing on a cloud, they trailing below |
My shrink told me, «It's a feeling they’ll never know» |
I pack up all my sins in every L that I blow |
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go |
Теория Блестящего костюма(перевод) |
Я плыву по облаку, они плетутся внизу |
Мой психоаналитик сказал мне: «Это чувство, которого они никогда не узнают». |
Я собираю все свои грехи и ношу их на шоу |
И пусть идут, пусть идут, пусть идут, пусть идут |
Я плыву по облаку, они плетутся внизу |
Мой психоаналитик сказал мне: «Это чувство, которого они никогда не узнают». |
Я упаковываю все свои грехи в каждую L, которую я дую |
И пусть идут, пусть идут, пусть идут, пусть идут |
В земле до времени |
Земля до прислужников, синагог и святынь, человек был в расцвете сил |
Смотри, как далеко я захожу во времени, чтобы начать рифму |
Метод великолепен, вы получаете благословение с каждой строкой |
Я на связи со всеми святынями от Японии до Оахаки. |
Меланизированный фантом чакр, датированный углеродом |
Я и Пафф, мы отдыхали в Майами |
Он сказал: «Ниггер, к черту андеграунд, тебе нужно выиграть Грэмми. |
Твоя мама и твоя семья должны видеть, как ты сияешь. |
Ты построил мощную высокую лестницу, позволь мне увидеть, как ты поднимаешься |
Ниггер, чего ты боишься? |
Терроризируйте этих искусственных рэп-нигеров и распространяйте любовь, опыляйте их наушники |
Как и предполагалось, плевать на культуру |
Не обращайте внимания на критиков и стервятников |
Они скорее выпьют Белви, чтобы насолить тебе |
Они выносят суждения, потому что чувствуют, что имеют право |
К черту их, я позволю бросить кости, как это сделал Отец. |
Я должен сиять, это у меня в крови, я парень из Гарлема |
Я правильно отношусь к своим детям, отношусь к своим дамам как леди |
Ударьте их ремиксом, чтобы они сыграли меня дважды |
Я думал, ты сказал: «Это возвращение черных королей |
Роскошные дома, шубы и толстые цепи» |
Я плыву по облаку, они плетутся внизу |
Мой психоаналитик сказал мне: «Это чувство, которого они никогда не узнают». |
Я собираю все свои грехи и ношу их на шоу |
И пусть идут, пусть идут, пусть идут, пусть идут |
Я плыву по облаку, они плетутся внизу |
Мой психоаналитик сказал мне: «Это чувство, которого они никогда не узнают». |
Я упаковываю все свои грехи в каждую L, которую я дую |
И пусть идут, пусть идут, пусть идут, пусть идут |
В этом манильском конверте результаты моего безумия |
Шарлатан сказал, что я пересек грань между реальной жизнью и фантазией |
Может ли это быть то же самое на обложках с Уорреном Баффетом? |
Уклонялся от подполья, воевал с ублюдками |
Пошел от войны к Уоррену, под прикрытием к прикрытию |
Если вы верите в такую удачу, ваши винты нужно отрегулировать |
В мире нет справедливости и черных дам на заднем сиденье автобуса |
Я безупречное зачатие рэпперов-слэшеров |
Боже мой, так трудно представить |
Но все получается идеально, я как осень для деревьев |
Ой, док прервал |
Он выписал рецепт на какой-то прозак, сказал: «Возьми это для своего |
горчица |
Мальчик, ты, должно быть, не в себе |
Если вы думаете, что уйдете с полосы, прежде чем они 'Pac ya |
Ниггер, ты должен быть психопатом или смешать что-то сильнодействующее со своей водкой |
Чтобы шокировать нас, нужно многое, но то, что вы так процветаете, нелепо. |
Как мог этот подгузник из проектов |
Быть яблоком одержимости Америки? |
Ты полностью оторвался от реальности, не верь мечтам |
С каких это пор черные мужчины стали королями?» |
Вы понятия не имеете, да |
Смысл того, что я говорю |
И ты понятия не имеешь |
О том, как я стал таким |
Теперь услышь мои мечты |
И к тому времени, когда вы проснетесь |
Я посмотрю вниз с облаков |
Смотри, я уже в пути |
Я плыву по облаку, они плетутся внизу |
Мой психоаналитик сказал мне: «Это чувство, которого они никогда не узнают». |
Я собираю все свои грехи и ношу их на шоу |
И пусть идут, пусть идут, пусть идут, пусть идут |
Я плыву по облаку, они плетутся внизу |
Мой психоаналитик сказал мне: «Это чувство, которого они никогда не узнают». |
Я упаковываю все свои грехи в каждую L, которую я дую |
И пусть идут, пусть идут, пусть идут, пусть идут |