| [Chorus: Jay Electronica] | [Припев: Jay Electronica] |
| I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
| My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
| I pack up all my sins and I wear 'em to the show, | Я собираю все свои грехи, надеваю их на концерт, |
| And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И отпускаю, отпускаю, отпускаю их с миром. |
| I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
| My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
| I pack up all my sins in every L that I blow | Я заворачиваю все свои грехи в каждый свой косяк |
| And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И выпускаю, выпускаю, выпускаю их с миром. |
| - | - |
| [Verse 1: Jay Electronica] | [Куплет 1: Jay Electronica] |
| In the land before time, | На земле до начала времён, |
| A land before altar boys, synagogues and shrines, man was in his prime, | Земле до служек, синагог и святилищ, человек был в своём зените, |
| Look how far I go in time just to start a rhyme, | Посмотрите, как далеко я вернулся во времени, чтобы начать рифму, |
| The method is sublime, you get blessed with every line. | Метод неочевидный, но благословляет вас каждой строкой. |
| I'm in touch with every shrine from Japan to Oaxaca, | Я держу связь с каждым храмом от Японии до Оахаки, |
| The melanated carbon-dated phantom of the chakras. | Меланиновый радиоуглеродный призрак чакр. |
| Me and Puff, we was chillin' in Miami, | Мы с Паффом зависали в Майами, |
| He said, "Nigga, fuck the underground, you need to win a Grammy | Он сказал: "Ниггер, на х** андерграунд, тебе нужно выиграть "Грэмми" |
| For your mama and your family, they need to see you shined up, | Для своей мамы, для своей семьи, им нужно увидеть, как ты засияешь, |
| You built a mighty high ladder, let me see you climb up! | Ты построил высоченную лестницу, взбирайся уже по ней! |
| Nigga, what you scared of? | Ниггер, чего ты боишься? |
| Terrorize these artificial rap niggas and spread love, pollinate they ear buds | Терроризируй этих искусственных рэперков, сей любовь, опыляй их наушники, |
| Like you supposed to, spit it for the culture! | Ты же обязан, зачитай для культуры! |
| Pay no attention to the critics and the vultures, | Не обращай внимания на критиков и стервятников, |
| They rather have a shot of Belvy just to spite you, | Им приятнее выпить "Белви" лишь бы позлить тебя. |
| They castin' judgments 'cause they feel they got the right to. | Они разбрасываются суждениями, потому что решили, что у них есть на это право. |
| Fuck 'em! I let the dice roll like The Father did, | Пошли они на х**! Я брошу кости, как Отец, |
| I gotta shine, it's in my blood, I'm a Harlem kid, | Я должен сверкать, это у меня в крови, я же гарлемский пацан, |
| I treat my babies right, treat my ladies ladylike, | Я хорошо отношусь к детям, обращаюсь с леди, как с леди, |
| Hit them with a remix to make sure that they play me twice. | Выпускаю ремикс, чтобы мне точно заплатили дважды. |
| I thought you said it's the return of the black kings, | Мне казалось, ты говорил, что это возвращение чёрных королей, |
| Luxurious homes, fur coats and fat chains." | Роскошных домов, меховых шуб и толстых цепей". |
| - | - |
| [Chorus: Jay Electronica] | [Припев: Jay Electronica] |
| I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
| My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
| I pack up all my sins and I wear 'em to the show, | Я собираю все свои грехи, надеваю их на концерт, |
| And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И отпускаю, отпускаю, отпускаю их с миром. |
| I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
| My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
| I pack up all my sins in every L that I blow | Я заворачиваю все свои грехи в каждый свой косяк |
| And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И выпускаю, выпускаю, выпускаю их с миром. |
| - | - |
| [Verse 2: Jay-Z] | [Куплет 2: Jay-Z] |
| In this manila envelope, the results of my insanity, | В этом бежевом конверте результаты моего безумия, |
| Quack said I crossed the line 'tween real life and fantasy. | Шарлатан сказал, что я пересёк границу между жизнью и фантазией. |
| Can it be the same one on covers with Warren Buffett? | А не она ли это на обложках с Уорреном Баффеттом? |
| Was duckin' the undercovers, was warrin' with mothafuckas, | Я избегал подлогов и вёл войны с гнидами, |
| Went from warrin' to Warren, undercovers to covers, | Вместо войн теперь Уоррен, вместо подлогов — обложки журналов, |
| If you believe in that sort of luck, your screws need adjustin'. | Если ты веришь в подобное везение, то твои шарики и ролики надо подправить. |
| In the world of no justice and black ladies on the back of buses, | В мире без справедливости и чёрными женщинами в хвосте автобуса |
| I'm the immaculate conception of rappers-slash-hustlers. | Я непорочное зачатие рэперов дефис деляг. |
| My God, it's so hard to conceive! | Боже мой, эту мысль так сложно зародить! |
| But it all falls perfect, I'm like autumn is to trees. | Но всё уляжется, я как листья осенью. |
| Aw, the doc interrupted, | Ой, док перебил меня, |
| He scribbled a prescription for some Prozac, he said, "Take that for your mustard. | Он выписал мне рецепт на прозак, сказал: "Это от твоей спеси. |
| Boy, you must be off your rocker | Парень, ты совсем, видать, поехал, |
| If you think you'll make it off the strip before they 'Pac ya. | Думаешь, ты выберешься с улиц, прежде чем тебя тупакнут? |
| Nigga, you gotta be psychotic or mixing something potent with your vodka, | Черномазый, ты псих или подмешиваешь в водку чего покрепче, |
| It takes a lot to shock us but you being so prosperous is preposterous. | Нас не так-то просто шокировать, но твоё благосостояние просто несообразно. |
| How could this nappy headed boy from out the projects | Как может кучерявый пацан из бедных районов |
| Be the apple of America's obsession? | Быть страстью зеницы ока Америки? |
| You totally disconnected with reality, don't believe in dreams, | Ты совершенно оторван от реальности, не верь мечтам, |
| Since when did black men become kings?" | С каких пор чернокожие стали королями?" |
| - | - |
| [Bridge: The-Dream] | [Связка: The-Dream] |
| You have no idea, yeah! | Ты не представляешь, да! |
| The meaning to what I say, | Смысл того, что я говорю, |
| And you have no idea | И ты не представляешь, |
| Of how I got this way. | Как я стал таким. |
| Now hear my dreams, | А теперь услышь мои мечты, |
| And by the time you wake | И когда ты проснёшься, |
| I'll look down from the clouds, | Я буду смотреть вниз с облаков, |
| See I'm on my way. | И я уже лечу туда. |
| - | - |
| [Chorus: Jay Electronica] | [Припев: Jay Electronica] |
| I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
| My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
| I pack up all my sins and I wear 'em to the show, | Я собираю все свои грехи, надеваю их на концерт, |
| And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И отпускаю, отпускаю, отпускаю их с миром. |
| I'm sailin' on a cloud, they trailin' below, | Я плыву на облаке, а остальные тащатся внизу, |
| My shrink told me, "It's a feeling they'll ever know." | Мой мозгоправ сказал: "Им не дано познать такого чувства". |
| I pack up all my sins in every L that I blow | Я заворачиваю все свои грехи в каждый свой косяк |
| And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go. | И выпускаю, выпускаю, выпускаю их с миром. |
| - | - |