Перевод текста песни The show must go on - Soldat Louis

The show must go on - Soldat Louis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The show must go on , исполнителя -Soldat Louis
Песня из альбома Pavillon Noir
в жанреПоп
Дата выпуска:10.09.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPeermusic France
The show must go on (оригинал)The show must go on (перевод)
Dans les loges d’un gala crétin В коробках кретинского гала
Réunissant l’top du gratin Собираем верхнюю часть гратена
Quelques artistes étaient coincés Несколько художников застряли
Coincés au bar, t’as rectifié Застрял в баре, ты исправился
Ça gueulait plus fort que sur scène Он кричал громче, чем на сцене
Sur la chanson dite francophone О так называемой франкоязычной песне
Quelqu’un a dit ces mecs i’craignent Кто-то сказал, что эти ниггеры отстой
Tant pis car the show must go on Очень жаль, потому что шоу должно продолжаться.
Y’en a qu’appellent ça des concerts Некоторые называют это концертами
Y’a plein d’chanteurs du Hit-Parade В хит-параде много исполнителей
C’est beau comme un plateau d’fruits de mer Это красиво, как блюдо из морепродуктов
Y’a qu’l’odeur qui n’vient pas d’la rade Есть только запах, который исходит не из гавани
Certains f’saient semblant d’s'éclater Некоторые притворяются, что веселятся
D'être là pour le pied en somme Чтобы быть там для прогулки в сумме
Les autres de plus en plus cassés Остальные все больше и больше ломаются
Attendaient que leur show go on Ждали, пока их шоу продолжится.
Putains d’teignes, ils se saignent Чертовы мотыльки, они истекают кровью
Pour leur plaisir et celui des autres Для собственного удовольствия и удовольствия других
Plus ils craignent, plus ça baigne Чем больше они боятся, тем больше они купаются
A les voir vomir ils sont des nôtres Чтобы увидеть их рвоту, они наши
Un mec les branche, leur dit les gars Чувак зацепил их, ребята, скажи им
Vot’truc c’est nul, ça porte pas Ваши вещи отстой, это не работает
Faut dénoncer les vrais problèmes Мы должны выявить настоящие проблемы
Ceux qui crèvent à l’aut’bout d’la chaîne Те, кто умирают в конце цепи
Ceux qu’on torture, qu’on assassine Те, кого пытают, кого убивают
Chanter Harlem et Terre des Hommes Пойте Гарлем и Terre des Hommes
Ou faire des disques pour la famine Или делать записи для голодания
Là j’me tire car mon show go on Там я стреляю в себя, потому что мое шоу продолжается.
Une bière et une brailleuse se pointe Появляется пиво и скандалист
Les traite de machos, de ringards Относится к ним мачо, дрянной
De poch’trons minables et cradingues Потрепанные, дрянные поч'троны
De crasses, de meules parmi les stars Грязь, жернова среди звезд
Les gentlemen un peu armoires Господа немного шкафов
Ont répondu comme un seul homme ответил как один человек
En lui rotant un vent d’sifflard Изрыгая на него свист ветра
Concluant l’show d’la chanteuse conne Завершение шоу глупого певца
Putains d’teignes, ils se saignent Чертовы мотыльки, они истекают кровью
Pour leur plaisir et celui des autres Для собственного удовольствия и удовольствия других
Plus ils craignent, plus ça baigne Чем больше они боятся, тем больше они купаются
A les voir vomir ils sont des nôtres Чтобы увидеть их рвоту, они наши
L’attaché d’presse de la vedette Пресс-секретарь звезды
Est venu tout près du grand blond Подошел к высокой блондинке
Lui d’mandant droit dans les mirettes Ему командовать прямо в гляделки
C’est vot' biniou qu’a c’joli son Это твой биниу, у которого такой красивый звук
L’autr’l’a r’foutu sur sa banquise Другой бросил его на свою льдину
En lui sonnant une marche Bretonne Звоню ему бретонским маршем
A vous dégoûter du Show Biz Чтобы отвлечь вас от шоу-бизнеса
Même à l’heure où l’show must go on Даже когда шоу должно продолжаться
Plus un journaliste agressif Больше не агрессивный репортер
N’aimant que l’rock alternatif Люблю только альтернативный рок
Venu chercher six paires de claques Пришел за шесть пар шлепков
Pour avoir dit l’mot Licence IV За произнесение слова Лицензия IV
Et un clébard du service d’ordre И дворняжка из правоохранительных органов
Repeint aux nouilles, à la calzone Крашеная лапша, кальцоне
Du chanteur les tripes en discorde Из кишок певца в разладе
Avant que son show must go on Перед ее шоу должно продолжаться
Putains d’teignes, ils se saignent Чертовы мотыльки, они истекают кровью
Pour leur plaisir et celui des autres Для собственного удовольствия и удовольствия других
Plus ils craignent, plus ça baigne Чем больше они боятся, тем больше они купаются
A les voir vomir ils sont des nôtres Чтобы увидеть их рвоту, они наши
Les gaziers sont montés sur scènes Зрители на сцене
La gorge sèche et l'œil méchant Сухость в горле и противный глаз
Ont joué du rhum, des femmes, des chèvres Играл ром, бабы, козы
Tout c’qui leur tombait sous la dent Все, что попало им под зубы
Ils ont fait trembler l’chapiteau Они заставили шатер встряхнуться
Tellement qu’leur musique était bonne Настолько, что их музыка была хороша
Ont sauvé d’justesse les potos Узко спас друзей
Pour qu’le reste du show puisse go on Так что остальная часть шоу может продолжаться
Ces mecs c’est nous, ça t’as d’viné Эти ребята - мы, вы, должно быть, догадались
Sinon pourquoi qu’on en caus’rait Иначе зачем бы нам заморачиваться
Mais il fallait bien confirmer Но мы должны были подтвердить
Qu’nos costards n'étaient pas surfaits Что наши костюмы не были переоценены
Faudrait pas croire qu’le rock’n’roll Вы не должны верить, что рок-н-ролл
Ce n’est qu’un perf' et une Gibson Это просто перформанс и Гибсон
C’est un métier, c’est une école Это работа, это школа
Y’a qu’ainsi qu’le show peut go on Вот как шоу может продолжаться
Putains d’teignes, ils se saignent Чертовы мотыльки, они истекают кровью
Pour leur plaisir et celui des autres Для собственного удовольствия и удовольствия других
Plus ils craignent, plus ça baigne Чем больше они боятся, тем больше они купаются
A les voir vomir ils sont des nôtresЧтобы увидеть их рвоту, они наши
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: