| Elle bosse dans un hyper à la sortie de la ville
| Она работает в гипер за городом
|
| Dans un truc tout en verre et en béton pas clean
| В цельностеклянной и бетонной вещи не чисто
|
| Où ça pue l’eau d’javel et les fleurs qui s’abîment
| Где воняет хлоркой и испорченными цветами
|
| Où ça pue la misère, le chou-fleur, les latrines
| Где воняет нищетой, цветной капустой, уборными
|
| Et les caddies se vident et elle frappe et elle speede
| И кэдди пусты, и она бьет, и она ускоряется
|
| Elle sent venir le bide, c’est plus elle qui décide
| Она чувствует приближение провала, это больше она решает
|
| Quand elle s’prend à rêver de soleil de tendresse
| Когда она начинает мечтать о солнце нежности
|
| Elle a les dents serrées, elle tient sa haine en laisse
| Ее зубы стиснуты, она держит свою ненависть на поводке.
|
| Alors emmène-la, oh emmène-la
| Так возьми ее, о возьми ее
|
| Si tu tends la main si tu dis on s’en va
| Если вы протянете руку, если скажете, что мы уходим
|
| Emmène-la, sûr sûr qu’elle n’attend que ça
| Возьми ее, уверен, что она просто ждет этого
|
| Emmène-la, oh emmène-la
| Возьми ее, о возьми ее
|
| N’attends pas demain et prends-la dans tes bras
| Не жди завтра и возьми ее на руки
|
| Emmène-la, sûr sûr qu’elle n’attend que toi
| Возьми ее, уверен, что она просто ждет тебя
|
| Elle dit ok d’vant l’boss car le boss c’est un dur
| Она говорит хорошо перед боссом, потому что босс жесткий
|
| C’est l’genre rhinocéros en costard à rayures
| Это вид носорога в полосатом костюме
|
| Pas trop chébran délire rock’n’roll no futur
| Не слишком чебранный бред рок-н-ролл без будущего
|
| Lui c’est plutôt le slip, le survêt, la chaussure
| Он скорее трусы, спортивный костюм, обувь
|
| I’n’ressemble à personne, on l’met pas en vitrine
| Я ни на кого не похож, мы не выставляем это напоказ
|
| Ce connard fait peur aux gosses et gerber les frangines
| Этот мудак пугает детей и блюет сестер
|
| Car en face de sa tronche de gros porc à c’ringard
| Потому что перед его большим поросячьим лицом в этом банальном
|
| Tu causes à une éponge, à un sac à pinard
| Ты разговариваешь с губкой, с мешком выпивки
|
| Alors emmène-la, oh emmène-la
| Так возьми ее, о возьми ее
|
| Si tu tends la main si tu dis on s’en va
| Если вы протянете руку, если скажете, что мы уходим
|
| Emmène-la, sûr sûr qu’elle n’attend que ça
| Возьми ее, уверен, что она просто ждет этого
|
| Emmène-la, oh emmène-la
| Возьми ее, о возьми ее
|
| N’attends pas demain et prends-la dans tes bras
| Не жди завтра и возьми ее на руки
|
| Emmène-la, sûr sûr qu’elle n’attend que toi
| Возьми ее, уверен, что она просто ждет тебя
|
| Et puis quand arrive l’heure elle éteint sa machine
| А потом, когда придет время, она выключит свою машину
|
| Traverse avec bonheur le désert du parking
| Счастливо пересечь пустыню парковки
|
| Ca manque un peu d’chaleur ça manque un peu de swing
| Ему не хватает немного тепла, ему не хватает немного свинга
|
| Mais tout au fond d’son coeur elle s’en fout, c’est sa prime
| Но в глубине души ей все равно, это ее награда
|
| Elle joue pas Marylin, elle ne joue pas les stars
| Она не играет Мэрилин, она не играет звезд
|
| L’Figaro magazine connaît pas son histoire
| Журнал «Фигаро» не знает его истории
|
| Si tu vois son usine si tu vois son regard
| Если ты увидишь его фабрику, если увидишь его взгляд
|
| Tu comprends mieux le spleen qui fait hurler ma guitare
| Вы лучше понимаете селезенку, которая заставляет мою гитару кричать
|
| Alors emmène-la, oh emmène-la
| Так возьми ее, о возьми ее
|
| Si tu tends la main si tu dis on s’en va
| Если вы протянете руку, если скажете, что мы уходим
|
| Emmène-la, sûr sûr qu’elle n’attend que ça
| Возьми ее, уверен, что она просто ждет этого
|
| Emmène-la, oh emmène-la
| Возьми ее, о возьми ее
|
| N’attends pas demain et prends-la dans tes bras
| Не жди завтра и возьми ее на руки
|
| Emmène-la, sûr sûr qu’elle n’attend que toi | Возьми ее, уверен, что она просто ждет тебя |