| Survivre en ennemis de tout c’qui nous condamne
| Выжить как враги всего, что осуждает нас
|
| Rebelles et insoumis loin du monde qui nous damne
| Мятежный и мятежный вдали от мира, который проклинает нас.
|
| Survivre en ennemis pour la mer et les femmes
| Выжить как враги моря и женщин
|
| Seuls maîtres de nos vies seuls maîtres de nos âmes
| Единственные хозяева нашей жизни, единственные хозяева наших душ
|
| Pas sûr d’avoir l’temps d'être vieux
| Не уверен, что у меня есть время быть старым
|
| Quand tu l’passes à mourir
| Когда вы тратите его, чтобы умереть
|
| Que tu t’casses la gueule de ton pieu
| Что вы разбиваете лицо своей доли
|
| Dès que l’océan délire
| Как только океан бредит
|
| Tu n’peux plus penser à rien
| Вы больше не можете думать ни о чем
|
| Tu r’grettes seul’ment d'être là
| Вы только жалеете, что были здесь
|
| Et t’es comme un con dans ton coin
| И ты как придурок в своем углу
|
| A t’retourner les doigts
| Повернуть пальцы
|
| Ou à prier n’importe qui n’importe quoi
| Или молиться кому угодно, что угодно
|
| A terre dans les bars du port
| В портовых барах
|
| Les dockers font Stallone
| Докеры делают Сталлоне
|
| Au bras de fers c’est toujours toi l’plus fort
| В армрестлинге ты всегда сильнейший
|
| Qui s’envoient la patronne
| Кто посылает босса
|
| Pour les autres y’a les filles qui montent
| Для других есть девушки, которые идут вверх
|
| En jouant les Madones
| Играя Мадонны
|
| Qui aiment tout en faisant leur compte
| Кто любит, делая свое дело
|
| Mais à qui on pardonne
| Но кого мы прощаем
|
| Car y’a des nuits où Dieu qu’lhonte est bonne
| Потому что есть ночи, когда Божий позор хорош
|
| Il f’ra sans doute encore nuit noire
| Вероятно, все еще будет темная ночь
|
| Quand on rentrera l’corps
| Когда мы вернем тело
|
| La tête farcie d’parfums bizarres
| Голова набита странными духами
|
| Et de bière à ras bords
| И пиво до краев
|
| On y aura laissé not' paye
| Мы оставим нашу зарплату там
|
| Not' santé voire nos peurs
| Наше здоровье, даже наши страхи
|
| On aura carmé pour l’soleil
| Мы будем гореть на солнце
|
| Qui n’brille qu'à certaines heures
| Который светит только в определенное время
|
| Qui fait qu’on appareille la haine au coeur | Кто заставляет нас носить ненависть в сердце |