Перевод текста песни Numer życia - Sobota

Numer życia - Sobota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Numer życia , исполнителя -Sobota
Песня из альбома: Sobotaż
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:StoproRap

Выберите на какой язык перевести:

Numer życia (оригинал)Число жизни (перевод)
Ej, tu SOB i Numer życia Привет, это SOB и Life Number
Dedykuję go tym, którzy szarpią się z dnia na dzień ze swoim życiem, Я посвящаю его тем, кто изо дня в день борется со своей жизнью,
bez perspektyw никаких перспектив
Marząc o jednym, grubym strzale Мечтая об одном толстом выстреле
Jeden gruby numer dzieciaku i jesteś ustawiony, czaisz to? Один номер толстяка, и все готово, понял?
Ale jak nadarzy się okazja Но когда появляется возможность
Jak nadejdzie ten moment Как наступает этот момент
Będziesz miał jaja żeby to wykorzystać, co? У тебя хватит смелости использовать его, а?
Zrobisz to? Вы сделаете это?
Jeden gruby strzał! Один жирный выстрел!
Starzy znów trują dupę, «weź się do roboty» Старые опять жопу травят, "браться за дело"
Lecz się jebać za kawałka nie mam raczej ochoty Но я действительно не хочу трахаться
Nic nie idzie w interesie, nic się nie hula Ничего не в интересах, ничего не бьет
Nowe buty chce mieć szmula Он хочет новые туфли для смуль
I chce tylko się przytulać И она просто хочет обниматься
Karki już nie mówią «ziomuś» Шеи больше не говорят «гоми»
Tylko «co jest kurwa» Просто "какого хрена"
Zacier jest, że boże pomóż Маш в том, что Бог мне в помощь
Ktoś z terminu dwa dni urwał Кто-то сорвал двухдневный срок
Deka ryje kubeł, że aż miło Дека рвет ведро, это приятно
Tak, tak kochanie, to na otyłość Да, да, дорогая, это от ожирения
Czy jakaś tak to było Было ли что-то подобное
Jazz już mnie nie luzował Джаз меня больше не успокаивал
Tylko spinał w barach Он просто затянулся на решетке
Albo wiesz paranoja Или вы знаете паранойю
Tora, tora, droga w jedną stronę Тора, железная дорога, дорога с односторонним движением
Zacząłem to planować, wiem to szalone Я начал планировать это, я знаю, что это безумие
Trzeba było spłacić karków, znów krzyki nad głową Шеи должны были быть оплачены, снова крики над головой
Przecież wiesz, że kurwa oddam, daję słowo Ты знаешь, я, черт возьми, вернусь, даю тебе слово
Graczy było już więcej niż klientów Игроков уже было больше, чем клиентов
Połowa to dłużnicy, połowa konfidentów Половина должники, половина доносчики
Jeden strzał, gruby strzał, chciałbym ziomuś Один выстрел, толстый выстрел, я бы хотел спариваться
Jeden strzał, gruby strzał i jestem w domu Один выстрел, один большой выстрел, и я дома
Jeden strzał, gruby strzał, Boże pomóż Один выстрел, толстый выстрел, Боже, помоги мне
To ma być numer życia bez pardonu Это должно быть число жизни без прощения
Jeden strzał, gruby strzał, bez odwrotu Один выстрел, толстый выстрел, нет пути назад
Jeden strzał, gruby strzał, jestem gotów Один выстрел, толстый выстрел, я готов
Jeden strzał, gruby strzał, trochę potu Один выстрел, толстый выстрел, немного пота
I mam gotówkę do obrotu И у меня есть деньги для торговли
Za stary na lusterka, za głupi na sejfy Слишком стар для зеркал, слишком туп для сейфов
Na każdą robotę prawie jestem chętny Я почти готов к любой работе
Tak ma już ten typ w półświatku zamkniętym Вот как у этого типа в закрытом преступном мире
Być nie zadraśniętym, pierdolić sentymenty Не чешись, к черту чувства
Desperacji akt, impakt, kontrakt, pakt Отчаяние действует, воздействие, контракт, пакт
Bez nazwisk, bez miejsc, bez dat Без имен, без мест, без дат
Biznesplan, inwestorzy, szmal Бизнес-план, инвесторы, наличные
Mam tylko nawozić i wywozić w dal Мне просто нужно удобрить и транспортировать его
Na szale stawiam los, gra idzie o sos Ставлю судьбу на весы, игра про соус
Powoli, się wiatoli, jeży się włos Медленно дует, волосы топорщатся
Znów podpierdala ktoś, wszystko jak na złość Кто-то опять лажает, все как назло
Dopiero zacząłem i nie mam dość Я только начал, и я не могу насытиться
Podłość ludzka jednak, ziomuś, nie ma granic Но человеческой подлости нет предела, братан
Frajerska płucka i mam ich za nic Легкие Sucker, и мне все равно
Zawijać biznes trza, już nie sia la la Закрытие бизнеса больше не произойдет
Niezarobiony szmal, a już wydany Незаконченное золото, уже выпущенное
Jeden strzał, gruby strzał, chciałbym ziomuś Один выстрел, толстый выстрел, я бы хотел спариваться
Jeden strzał, gruby strzał i jestem w domu Один выстрел, один большой выстрел, и я дома
Jeden strzał, gruby strzał, Boże pomóż Один выстрел, толстый выстрел, Боже, помоги мне
To ma być numer życia bez pardonu Это должно быть число жизни без прощения
Jeden strzał, gruby strzał, bez odwrotu Один выстрел, толстый выстрел, нет пути назад
Jeden strzał, gruby strzał, jestem gotów Один выстрел, толстый выстрел, я готов
Jeden strzał, gruby strzał, trochę potu Один выстрел, толстый выстрел, немного пота
I mam gotówkę do obrotu И у меня есть деньги для торговли
Znów na starych śmieciach, dzieciak Назад к старому мусору, малыш
Czary mary, dziadzia Fiedzia Волшебная Мэри, дедушка Фидзия
Nie będę robił za ciecia я не буду делать порезы
W garści parę stów, znikło parę łbów Пара сотен в пригоршне, пара голов пропала
Przywyknąć będzie trzeba znów Вам придется привыкнуть к этому снова
Rzeczywistość wita tu Реальность приветствует вас здесь
Dłużników rośnie tłum Толпа должников растет
Znów czekam na swoje pięć minut na pół Я снова жду свои пять с половиной минут
Następna buty chce, właściwie czemu nie Следующий ботинок хочет, почему бы и нет
Że nie mogę ich kupić sam wkurwiam się Что я не могу их купить, я злюсь на себя
Myśl ta dręczy mnie, sięgnąć po swoje ziom Эта мысль мучает меня, дотянись до моего друга
Gdy nadarzy się okazja, zgarnąć ją Поднимите его, когда появится возможность
Jeden strzał, gruby strzał, chciałbym ziomuś Один выстрел, толстый выстрел, я бы хотел спариваться
Jeden strzał, gruby strzał i jestem w domu Один выстрел, один большой выстрел, и я дома
Jeden strzał, gruby strzał, Boże pomóż Один выстрел, толстый выстрел, Боже, помоги мне
To ma być numer życia bez pardonu Это должно быть число жизни без прощения
Jeden strzał, gruby strzał, bez odwrotu Один выстрел, толстый выстрел, нет пути назад
Jeden strzał, gruby strzał, jestem gotów Один выстрел, толстый выстрел, я готов
Jeden strzał, gruby strzał, trochę potu Один выстрел, толстый выстрел, немного пота
I mam gotówkę do obrotu И у меня есть деньги для торговли
Jeden strzał, gruby strzał Uqad Sqad Один выстрел, толстый выстрел отряда Укад
Jeden strzał, gruby strzał Spółdzielnia Один выстрел, толстый выстрел
Jeden strzał, gruby strzał Matheo Один выстрел, сильный выстрел Матео
Jeden strzał, gruby strzał SOB Один выстрел, толстый выстрел SOB
Jeden strzał, gruby strzał Szczecin Один выстрел, толстый выстрел Щецин
Jeden strzał, gruby strzał Polska Один выстрел, толстый выстрел Польша
Jeden strzał, gruby strzał Emigracja Один выстрел, толстый выстрел Эмиграция
Jeden strzał, gruby strzał SOBОдин выстрел, толстый выстрел SOB
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: