Перевод текста песни Wasteland - Smokey Bastard

Wasteland - Smokey Bastard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wasteland , исполнителя -Smokey Bastard
В жанре:Панк
Дата выпуска:15.02.2011
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wasteland (оригинал)Пустошь (перевод)
From the winding concrete ring-roads to the council estates От извилистых бетонных кольцевых дорог до муниципальных поместий
To the endless sprawling suburbs every turning looks the same Для бесконечных расползающихся пригородов каждый поворот выглядит одинаково
This commuter town so drained of any culture of it’s own Этот пригородный город настолько лишен собственной культуры
Oh this wasteland, this wasteland is our home О, эта пустошь, эта пустошь - наш дом
Oh this wasteland, this wasteland is our home О, эта пустошь, эта пустошь - наш дом
Sweet fuckin' home Сладкий гребаный дом
Oh what I would do for heritage, a homeland I could claim О, что бы я сделал для наследия, родины, на которую я мог бы претендовать
As my daily inspiration and an ever burning flame Как мое ежедневное вдохновение и вечно горящее пламя
That may guide me on my travels, never leading me astray Это может направлять меня в моих путешествиях, никогда не сбивая меня с пути
Back to this wasteland, this wasteland is our home. Назад в эту пустошь, эта пустошь – наш дом.
Well everyone needs roots to give them succour, pride and strength Ну, всем нужны корни, чтобы дать им поддержку, гордость и силу
But mine cannot take hold here so I’m giving them away Но мои не могут удержаться здесь, поэтому я их отдаю
To these fake romantic notions of cultures far away К этим фальшивым романтическим представлениям о далеких культурах
God save my homeland, my homeland is a waste. Боже, храни мою родину, моя родина пуста.
And the ghosts of this town will shadow us wherever we may roam И призраки этого города будут преследовать нас, где бы мы ни бродили
Oh this wasteland, this wasteland is our home О, эта пустошь, эта пустошь - наш дом
This wasteland, this wasteland is our home. Эта пустошь, эта пустошь — наш дом.
Oh the folk songs we grew up with, vivid pictures they would paint, О, народные песни, на которых мы выросли, яркие картины, которые они рисовали,
But this is the M4 corridor, all colour fades to grey Но это коридор М4, все цвета становятся серыми.
In the home of footloose industry, where apathy is laced В доме свободной промышленности, где пронизана апатия
Into the fabric of our daily lives, you find yourself displaced В ткань нашей повседневной жизни вы оказываетесь перемещенными
So go spend your life a roving wanderer by trade Так что иди проведи свою жизнь бродячим странником по профессии
May you find some place to call your own, or wander to the grave Можете ли вы найти какое-то место, чтобы назвать свое, или побродить по могиле
But you’ll never walk unburdened and you’ll never walk alone Но ты никогда не будешь ходить без бремени, и ты никогда не будешь ходить один
In this wasteland, this wasteland is your home В этой пустоши, в этой пустоши твой дом
And the ghosts of this town will shadow us wherever we may roam И призраки этого города будут преследовать нас, где бы мы ни бродили
Oh this wasteland, this wasteland is our home О, эта пустошь, эта пустошь - наш дом
This wasteland, this wasteland is our home.Эта пустошь, эта пустошь — наш дом.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: