| My son John was tall and slim
| Мой сын Джон был высоким и стройным
|
| And he’d a leg for ev’ry limb
| И у него была нога для каждой конечности
|
| But now he’s got no legs at all
| Но теперь у него совсем нет ног
|
| For he ran a race with a cannon ball
| Ибо он пробежал гонку с пушечным ядром
|
| Timmy roo dun da, fadda riddle da
| Тимми ру Дун да, загадка Фадда да
|
| Whack fo' the riddle Timmy roo dun da
| Whack fo 'загадка Тимми роо дун да
|
| Well were ya drunk or were ya blind
| Ты был пьян или слеп?
|
| When ya left your two fine legs behind
| Когда ты оставил свои две прекрасные ноги позади
|
| Or was it sailin' on the sea
| Или это было плавание по морю
|
| Wore your two fine legs right down to the knee
| Носил свои две прекрасные ноги прямо до колена
|
| I was not drunk, I was not blind
| Я не был пьян, я не был слеп
|
| When I left my two fine legs behind
| Когда я оставил свои две прекрасные ноги позади
|
| Nor was it sailin' on the sea
| И это не плавание по морю
|
| Wore my two fine legs right down to the knee
| Носил две мои прекрасные ноги прямо до колена
|
| Each foreign war I’ll now denounce
| Каждую чужую войну я теперь осуждаю
|
| ‘tween the King of England and the King of France
| между королем Англии и королем Франции
|
| For I’d rather my legs as they used to be
| Потому что я предпочел бы, чтобы мои ноги были такими, какими они были раньше.
|
| Than the king of Spain and his whole navy
| Чем король Испании и весь его флот
|
| I was tall and I was slim
| Я был высоким и стройным
|
| And I’d a leg for ev’ry limb
| И я бы ногу за каждую конечность
|
| But now I’ve got no legs at all
| Но теперь у меня совсем нет ног
|
| They were both shot away by a cannon ball
| Они оба были сбиты пушечным ядром
|
| I was tall and I was slim
| Я был высоким и стройным
|
| And I’d a leg for ev’ry limb
| И я бы ногу за каждую конечность
|
| But now I’ve got no legs at all
| Но теперь у меня совсем нет ног
|
| They done come off on a cannon ball | Они оторвались от пушечного ядра |