| In south Australia I was born
| На юге Австралии я родился
|
| Heave away haul away
| Унести подальше
|
| I south Australia, round Cape Horn
| I юг Австралии, вокруг мыса Горн
|
| We’re bound for south Australia
| Мы направляемся в южную Австралию
|
| Haul away you rolling kings
| Утащите вас, катящиеся короли
|
| Heave away, haul away
| Унести, унести
|
| Haul away, you’ll here me sing
| Убирайся, ты здесь, я пою
|
| We’re bound for south Australia
| Мы направляемся в южную Австралию
|
| As I went out one morning fair
| Когда я вышел однажды утром на ярмарку
|
| ‘Twas there I met Miss Nancy Blair
| «Там я встретил мисс Нэнси Блэр
|
| I sher up, I sher down
| Я поднимаюсь, я опускаюсь
|
| I sher round and round the town
| Я хожу по городу
|
| And as we wallop round Cape Horn
| И пока мы обходим мыс Горн,
|
| You’ll wish to god you’d never been born
| Вы пожелаете Богу, чтобы вы никогда не родились
|
| So rock and roll and make some noise
| Так что рок-н-ролл и шуметь
|
| Let’s get this damn job over, boys | Давайте закончим эту чертову работу, мальчики |