| I saw a woman by the shore
| Я видел женщину на берегу
|
| Her feet half buried in the sand
| Ее ноги наполовину зарыты в песок
|
| As waves were lappin', sun was nappin'
| Когда волны плескались, солнце дремало
|
| She was cryin' for her man
| Она плакала за своего мужчину
|
| And with a tear she dropped
| И со слезой она уронила
|
| And never stopped
| И никогда не останавливался
|
| And told of how this misery began
| И рассказал о том, как началось это страдание
|
| Each day for seven years
| Каждый день в течение семи лет
|
| She’d walked the beach in case she saw
| Она шла по пляжу на случай, если увидит
|
| A heaving ship returning, fat with riches
| Возвращающийся корабль, полный богатства
|
| Headed for the shore
| Направился к берегу
|
| With needless wealth
| С ненужным богатством
|
| And the one man
| И один человек
|
| That she’d been longin' for
| То, что она жаждала
|
| No clue was given of
| Не было дано никаких сведений о
|
| The crew of her lover’s cursed ship
| Экипаж проклятого корабля ее возлюбленного
|
| A simple voyage of discovery
| Простое путешествие – открытие
|
| A three-year round-trip
| Трехлетнее путешествие туда и обратно
|
| Sullen hope had never yielded
| Угрюмая надежда никогда не уступала
|
| So she knelt with quivering lip
| Так что она преклонила колени с дрожащей губой
|
| So there the woman by the shore
| Так вот женщина на берегу
|
| Her knees half buried in the sand
| Ее колени наполовину утонули в песке
|
| As waves were lappin', sun was nappin'
| Когда волны плескались, солнце дремало
|
| She was searchin' for her man
| Она искала своего мужчину
|
| With a final tear she stopped
| С последней слезой она остановилась
|
| And I began to understand.
| И я начал понимать.
|
| This underwater tomb is keeping me from you
| Эта подводная гробница удерживает меня от тебя
|
| While my decaying body festers, my soul will never rest
| Пока мое разлагающееся тело гноится, моя душа никогда не успокоится
|
| And though you may cry yet
| И хотя вы еще можете плакать
|
| You must endeavor to forget me
| Вы должны попытаться забыть меня
|
| So when you learn of my demise
| Итак, когда вы узнаете о моей кончине
|
| Your soul can rise
| Ваша душа может подняться
|
| The setting of the sun was fire
| Закат солнца был огнем
|
| Her face a crimson red
| Ее лицо малиново-красное
|
| Her bloodshot eyes staring toward the beheaded figurehead
| Ее налитые кровью глаза смотрят на обезглавленную фигуру
|
| Disfigured, dismembered
| Обезображенный, расчлененный
|
| But remembered in his stead.
| Но вспомнили вместо него.
|
| Now seven years of doubt
| Теперь семь лет сомнений
|
| Have left her face by time betrayed
| Оставили ее лицо со временем преданным
|
| Unraveled dreams of a past life with her man becoming frayed
| Разгаданные мечты о прошлой жизни с ее мужчиной, изношенным
|
| With a tear she dropped into the sea
| Со слезой она упала в море
|
| As hope began to fade | Когда надежда начала исчезать |