| Somewhere in Sydney there’s a lady so pretty
| Где-то в Сиднее есть такая красивая дама
|
| When she crosses the harbour she’s the queen of the city
| Когда она пересекает гавань, она королева города
|
| Somewhere in Sydney there’s a lady so sweet
| Где-то в Сиднее есть такая милая дама
|
| She hides her tattoo when she’s out on the street
| Она прячет татуировку, когда выходит на улицу
|
| Well it might look like Monaco
| Ну, это может выглядеть как Монако
|
| But it sure ain’t Greece
| Но это точно не Греция
|
| They gave us Sin City on a million year lease
| Они дали нам Город грехов в аренду на миллион лет
|
| Ten miles outa Sydney
| Десять миль от Сиднея
|
| On Freeway Five
| На пятом шоссе
|
| The radio’s playin' just as fast as you drive
| Радио играет так же быстро, как вы едете
|
| Somewhere in Sydney upon Bellevue Hill
| Где-то в Сиднее на холме Белвью
|
| There’s a gay boy with a new toy
| Мальчик-гей с новой игрушкой
|
| Movin' in for the kill
| Двигаюсь для убийства
|
| Somewhere in Sydney there’s a boy with a hit
| Где-то в Сиднее есть мальчик с ударом
|
| Who’s shakin' the city and he just won’t quit
| Кто сотрясает город, и он просто не уйдет
|
| Well it might look like Monaco
| Ну, это может выглядеть как Монако
|
| But it sure ain’t Greece
| Но это точно не Греция
|
| They gave us Sin City on a million year lease
| Они дали нам Город грехов в аренду на миллион лет
|
| Ten miles outa Sydney on Freeway Five
| В десяти милях от Сиднея по пятому шоссе.
|
| The radio’s playin' just as fast as you drive
| Радио играет так же быстро, как вы едете
|
| Sydney sweet Sydney I love your red roofs
| Сидней, милый Сидней, я люблю твои красные крыши.
|
| And I’m spendin' all my money in your telephone booths
| И я трачу все свои деньги в ваших телефонных будках
|
| So many people so many types
| Так много людей, так много типов
|
| So much truth and so much hype
| Так много правды и так много шумихи
|
| I get anonymous letters from the North Shore
| Я получаю анонимные письма с Северного побережья.
|
| They don’t read like hard core
| Они не читаются как хардкор
|
| Name droppers on the road from my hometown
| Именные капельницы по дороге из моего родного города
|
| Bein' around just to be around
| Быть рядом, просто чтобы быть рядом
|
| And there ain’t no rats in the high rise flats
| И в многоэтажках нет крыс
|
| Where the clouds float by my window
| Где облака плывут у моего окна
|
| And the sounds on the streets are so discreet
| И звуки на улицах такие сдержанные
|
| And they’re all in their own special lingo | И все они на своем особом жаргоне |