| Well, I spent too long in the deep north, the land of the big peanut
| Что ж, я провел слишком много времени на глубоком севере, в стране большого арахиса.
|
| It ain’t that great in the police state, they burn down the hippy’s huts
| В полицейском государстве не все так хорошо, они жгут хижины хиппи
|
| They turn back the clocks a decade, they bust you for no reason
| Они поворачивают часы на десятилетие назад, они разоряют вас без причины
|
| The sun shines the whole year ‘round, the shotgun’s still in season
| Солнце светит круглый год, дробовик еще в сезоне
|
| (Over the border) get me over the border
| (Через границу) переведи меня через границу
|
| (Over the border) get me over the border
| (Через границу) переведи меня через границу
|
| (Over the border) down to New South Wales
| (Через границу) до Нового Южного Уэльса
|
| The girls are sweet and juicy, oh, so brown and blonde
| Девочки милые и сочные, о, такие коричневые и блондинки
|
| But watch out for the young ones, you won’t get no bond
| Но следите за молодыми, у вас не будет связи
|
| They don’t treat you too well down in Boggo Jail
| В тюрьме Богго с тобой не слишком хорошо обращаются.
|
| Make a break, make a break for the border with the dogs runnin' on your tail
| Сделай перерыв, сделай перерыв к границе с собаками, бегущими тебе на хвост
|
| (Over the border) put some wind in my sails
| (За границей) надуть паруса
|
| (Over the border) get my wheels on the rails
| (Через границу) поставь мои колеса на рельсы
|
| (Over the border) down to New South Wales
| (Через границу) до Нового Южного Уэльса
|
| It’s a nice place to visit but I wouldn’t want to stay
| Это хорошее место для посещения, но я не хотел бы оставаться
|
| I might want to march in the street some day
| Возможно, я когда-нибудь захочу пройтись по улице
|
| But old Joe won’t let me have my say
| Но старый Джо не позволит мне сказать свое слово
|
| So I’ll get on down to Coolongatta and get on my way, yeah
| Так что я поеду в Кулонгатту и пойду дальше, да
|
| (Get over the border) get this rocket on the rails
| (Перейти границу) поставить эту ракету на рельсы
|
| (Get over the border) put some wind in my sails
| (Перейти границу) пустить ветер в мои паруса
|
| (Get over the border) I got my foot to the floor
| (Перейти границу) Я поставил ногу на пол
|
| I don’t know what I went there for
| Я не знаю, зачем я пошел туда
|
| (Get over the border) get me out of Queensland
| (Перейди границу) вытащи меня из Квинсленда
|
| I’m only going back with a gun in my hand
| Я вернусь только с пистолетом в руке
|
| (Get over the border) I got me mango
| (Перейти через границу) Я получил манго
|
| (Get over the border) one day they’re gonna hang Joe
| (Перейди границу) однажды они собираются повесить Джо
|
| (Get over the border) put some wind in my sails
| (Перейти границу) пустить ветер в мои паруса
|
| (Get over the border) get my wheels on the rails
| (Перейти границу) поставить мои колеса на рельсы
|
| (Get over the border) down to New South Wales | (Перейти границу) до Нового Южного Уэльса |