| Everybody’s wearin' blue jeans
| Все носят синие джинсы
|
| Everybody’s got their own scenes
| У каждого свои сцены
|
| Everybody’s lost in daydreams
| Все погружены в мечты
|
| But everybody’s wearin' blue jeans
| Но все носят синие джинсы
|
| Everybody’s wearin' blue jeans
| Все носят синие джинсы
|
| Everybody’s got their own schemes
| У каждого свои схемы
|
| Everybody cheers their own teams
| Все болеют за свои команды
|
| But everybody’s wearin blue jeans
| Но все носят синие джинсы
|
| We’re all reading the same books
| Мы все читаем одни и те же книги
|
| We’re all getting the same looks
| Мы все одинаково выглядим
|
| Everybody’s got their own views
| У каждого свои взгляды
|
| But we’re all reading the same news
| Но мы все читаем одни и те же новости
|
| Everybody’s wearin' blue jeans
| Все носят синие джинсы
|
| Everybody’s got their own scenes
| У каждого свои сцены
|
| Everybody’s lost in daydreams
| Все погружены в мечты
|
| But everybody’s wearin' blue jeans
| Но все носят синие джинсы
|
| I’m singin' in my own band
| Я пою в своей группе
|
| I’m tryin' to play the right hand
| Я пытаюсь играть правой рукой
|
| I’m livin' by my own means
| Я живу своими средствами
|
| And I’m wearing my blue jeans
| И я ношу свои синие джинсы
|
| Everybody’s wearin' blue jeans
| Все носят синие джинсы
|
| Everybody’s got their own scenes
| У каждого свои сцены
|
| Everybody’s lost in daydreams
| Все погружены в мечты
|
| But everybody’s wearin' blue jeans | Но все носят синие джинсы |