| I feel a little crazy, I feel a little strange
| Я чувствую себя немного сумасшедшим, я чувствую себя немного странно
|
| Like I’m in a pay phone
| Как будто я в телефоне-автомате
|
| Without any change
| Без каких-либо изменений
|
| I feel a little edgy, I feel a little weird
| Я чувствую себя немного раздраженным, я чувствую себя немного странно
|
| I feel like a schoolboy
| чувствую себя школьником
|
| That’s grown a beard
| Это выросла борода
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| Eatin' fake food under plastic trees
| Поедание поддельной еды под пластиковыми деревьями
|
| My face gets dirty just a-walkin' around
| Мое лицо становится грязным, просто гуляя
|
| I need another pill to calm me down
| Мне нужна еще одна таблетка, чтобы успокоиться
|
| I feel a bit nervous, I feel a bit mad
| Я немного нервничаю, я немного злюсь
|
| I feel like a good time that’s never been had
| Я чувствую, что хорошо провел время, которого никогда не было
|
| I feel a bit fragile, I feel a bit low
| Я чувствую себя немного хрупким, я чувствую себя немного подавленным
|
| Like I learned the right lines
| Как будто я выучил правильные строки
|
| But I’m on the wrong show
| Но я не в том шоу
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I feel like I lost my keys
| Я чувствую, что потерял ключи
|
| I’ve got the right day, got the wrong week
| У меня правильный день, неправильная неделя
|
| And I get paid for just bein' a freak
| И мне платят за то, что я просто урод
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| Za-za-za-za-zai
| За-за-за-за-зай
|
| Za-za-zai
| За-за-зай
|
| Za-za-za-zai
| За-за-за-зай
|
| Za-zai
| За-зай
|
| Well! | Хорошо! |
| I feel a little insane, I feel a bit dazed
| Я чувствую себя немного сумасшедшим, я чувствую себя немного ошеломленным
|
| My legs are shrinkin'
| Мои ноги сжимаются
|
| And my roof’s been raised
| И моя крыша была поднята
|
| I feel a little mixed up, I feel a little queer
| Я чувствую себя немного запутанным, я чувствую себя немного странно
|
| I feel like a barman that can’t drink a beer
| Я чувствую себя барменом, который не может пить пиво
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’ve just caught another disease
| Я только что подхватил другую болезнь
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| Eatin' fake food under plastic trees (I'm livin' in the 70's)
| Ем поддельную еду под пластиковыми деревьями (я живу в 70-х)
|
| My face gets dirty just a-walkin' around (I'm livin' in the 70's)
| Мое лицо становится грязным, просто гуляя (я живу в 70-х)
|
| I need another pill to calm me down (I'm livin' in the 70's)
| Мне нужна еще одна таблетка, чтобы успокоиться (я живу в 70-х)
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I feel like I lost my keys (I'm livin' in the 70's)
| Я чувствую, что потерял ключи (я живу в 70-х)
|
| I got the right day but I got the wrong week (I'm livin' in the 70's)
| У меня правильный день, но неправильная неделя (я живу в 70-х)
|
| I get paid for just bein' a freak (I'm livin' in the 70's)
| Мне платят только за то, что я урод (я живу в 70-х)
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's
| Я живу в 70-х
|
| I’m livin' in the 70's | Я живу в 70-х |