| Well, way up on the Arctic coast
| Ну, на арктическом побережье
|
| There’s a club that’s just the most
| Есть клуб, который просто самый
|
| It’s the place where the Russians go When the party lines on hold.
| Это место, куда идут русские, когда партийные линии приостановлены.
|
| The best nightclub in the USSR
| Лучший ночной клуб в СССР
|
| Music, vodka, caviar
| Музыка, водка, икра
|
| It’s the cossacks local spot
| Это казачье местное место
|
| Where they come in from the cold to that.
| Где они приходят от холода к тому.
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Pounding out hysteria
| Истерика
|
| Get down, get down, Vladivostock
| Спускайся, спускайся, Владивосток
|
| Drop a rouble in the slot of that
| Бросьте рубль в прорезь этого
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Jukebox in Siberia.
| Музыкальный автомат в Сибири.
|
| In the land of the midnight sun
| В стране полуночного солнца
|
| Rasputin’s having so much fun
| Распутин так развлекается
|
| Trotsky, Marx and Lenin too
| Троцкий, Маркс и Ленин тоже
|
| They’re all drinkin' at the bar.
| Они все пьют в баре.
|
| Kruschev he’s there looking cool
| Хрущев он там круто выглядит
|
| Michael and Breznev shooting pool
| Стрелковый бассейн Михаила и Брежнева
|
| Ivan’s up from Gorky Park
| Иван встал из Парка Горького
|
| To hang out with the Tzar at that.
| Тусоваться с царем при этом.
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Deep in the interior
| Глубоко внутри
|
| Get down, get down, Vladivostock
| Спускайся, спускайся, Владивосток
|
| All the Russians wanna rock to that
| Все русские хотят качаться под это
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Pounding out hysteria
| Истерика
|
| All the Russians wanna rock
| Все русские хотят рок
|
| Drop a rouble in the slot of that
| Бросьте рубль в прорезь этого
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Jukebox in Siberia.
| Музыкальный автомат в Сибири.
|
| When the needle hits that 45
| Когда игла достигает этого 45
|
| All of Russia starts to jive
| Вся Россия начинает джайвить
|
| When Chuck Berry rings that bell
| Когда Чак Берри звонит в колокольчик
|
| You know the revolution’s alive and well.
| Вы знаете, что революция жива и здорова.
|
| Well, deep beneath the Polar ice
| Ну, глубоко под полярным льдом
|
| The Yankee sailors are dressed up nice
| Моряки-янки красиво одеты
|
| Take the sub up to the top
| Поднимите подводную лодку наверх
|
| So they can get on down.
| Так что они могут спуститься.
|
| If you’re CIA or KGB
| Если вы из ЦРУ или КГБ
|
| They might let you in for free
| Вас могут впустить бесплатно
|
| There’s a Red Star on the door
| На двери красная звезда
|
| You can hear the sound.
| Вы можете услышать звук.
|
| Of Balalaika’s ringing out
| Звона балалайки
|
| The Beatles singing «Twist and Shout»
| The Beatles поют «Twist and Shout»
|
| I love the West, I love their beer
| Я люблю Запад, я люблю их пиво
|
| I’m so glad Glasnost is here at that.
| Я так рад, что Гласность здесь.
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Pounding out hysteria
| Истерика
|
| Get down, get down, Vladivostock
| Спускайся, спускайся, Владивосток
|
| Drop a rouble in the slot of that
| Бросьте рубль в прорезь этого
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| All the Russians wanna rock
| Все русские хотят рок
|
| Drop a rouble in the slot of that
| Бросьте рубль в прорезь этого
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Jukebox in Siberia
| Музыкальный автомат в Сибири
|
| Jukebox in Siberia … | Музыкальный автомат в Сибири… |