Перевод текста песни Worn Out Sole To Heel - Skyclad

Worn Out Sole To Heel - Skyclad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Worn Out Sole To Heel , исполнителя -Skyclad
Песня из альбома: The Answer Machine?
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:27.06.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Global

Выберите на какой язык перевести:

Worn Out Sole To Heel (оригинал)Изношенная Подошва К Пятке (перевод)
It’s a mountain that we all must climb Это гора, на которую мы все должны подняться
In giant leaps or one step at a time Гигантскими прыжками или шаг за шагом
I saw a fat, old money lender, shoes of silk and ermine Я видел толстого, старого ростовщика в туфлях из шелка и горностая
Laughing as they stambled on blistered feet rough shod Смеясь, когда они спотыкались на мозолистых ногах, грубо обутых
He never helped the poor and weak, viewed them all as vermin Он никогда не помогал бедным и слабым, рассматривал их всех как паразитов
So when he fell they passed him by and struggled up to God Поэтому, когда он упал, они прошли мимо него и с трудом поднялись к Богу
Each of us must walk a different track Каждый из нас должен идти своей дорогой
No sign to guide us and no turning back Нет знака, чтобы вести нас, и нет пути назад
Humanity in motion, it’s the pilgrimage eternal Человечество в движении, это вечное паломничество
Most are blind but I suspect what rare few know is real Большинство из них слепы, но я подозреваю, что лишь немногие знают, что это реально
«You carry me, I’ll carry you» «Ты понесешь меня, я понесу тебя»
This simple childish notion Это простое детское представление
A cable car to Shangri-La Канатная дорога на Шангри-Ла
Your worn out soul to heal Ваша измученная душа, чтобы исцелить
The soldier boy is marching proud with military precision Мальчик-солдат марширует гордо с военной точностью
Kicking others from the path so keen to reach the peak Сталкивать других с пути, стремящегося достичь вершины
Never will he get there with this tactical decision Никогда он не доберется туда с этим тактическим решением
He spends so much time fighting that each footstep takes a week Он тратит так много времени на борьбу, что на каждый шаг уходит неделя
Carpe diem, quam minimum credula postero Carpe diem, quam minimum credula postero
Persta et obdura, omnia vincit amor Persta et obdura, omnia vincit amor
My money’s on the holy man just clad in sack and sandals Мои деньги на святом человеке, просто одетом в мешок и сандалии
Heard a small child crying there so turned around and stopped Услышал, как там плачет маленький ребенок, поэтому обернулся и остановился
Like a beacon now he shines bright as a million candles Как маяк, теперь он сияет ярко, как миллион свечей
Alone upon the summit when the selfish have all dropped Один на вершине, когда все эгоисты упали
It’s no contest but we still race there Это не соревнование, но мы все еще участвуем в гонках
Like the saintly tortoise and the godless hare Как святая черепаха и безбожный заяц
Humanity in motion, it’s the pilgrimage eternal Человечество в движении, это вечное паломничество
Most are blind but I suspect what rare few know is real Большинство из них слепы, но я подозреваю, что лишь немногие знают, что это реально
«You carry me, I’ll carry you» «Ты понесешь меня, я понесу тебя»
This simple childish notion Это простое детское представление
A cable car to Shangri-La Канатная дорога на Шангри-Ла
Your worn out soul to heal Ваша измученная душа, чтобы исцелить
Your worn out sole to heal Ваша изношенная подошва, чтобы исцелить
Your worn out soul to heal Ваша измученная душа, чтобы исцелить
Your worn out soulТвоя измученная душа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: