Перевод текста песни The Sky Beneath My Feet - Skyclad

The Sky Beneath My Feet - Skyclad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sky Beneath My Feet , исполнителя -Skyclad
Песня из альбома: A Bellyful of Emptiness: The Very Best of the Noise Years 1991-1995
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

The Sky Beneath My Feet (оригинал)Небо Под Моими Ногами (перевод)
O come ye young of Hamlyn--you who know my tune so well, О, вы, молодые из Хэмлина, вы, кто так хорошо знает мою мелодию,
Where it beckons you must follow--be it Heaven (be it Hell). Куда бы он ни манил, ты должен следовать за ним — будь то рай (будь то ад).
Forget your mothers grieving as I pipe you down the street, Забудь, что твои матери скорбят, когда я провожу тебя по улице,
With a shilling in my pocket--and the sky beneath my feet. С шиллингом в кармане и небом под ногами.
Chameleons bask in the 'arc-lite' reflection--awaiting a chance curtain call, Хамелеоны греются в отражении "арклайт" - ожидая случайного звонка занавеса,
And here from the wings I have watched them and wondered if God does exist И вот из-за кулис я наблюдал за ними и задавался вопросом, существует ли Бог
after all. после всего.
On life’s Ferris Wheel all the dreamers ride free (from the top you can only На колесе обозрения жизни все мечтатели катаются бесплатно (с вершины можно только
go down), опускаться),
No-one but yourself is to blame if you presume to walk upon water then drown. Никто, кроме вас самих, не виноват, если вы посмеете идти по воде, а потом утонете.
Now your bridges are burned--it is time that you learned there is no turning Теперь ваши мосты сожжены - пришло время узнать, что поворота нет
back, назад,
All your airs and graces should vacate their places for the qualities you lack. Все ваши манеры и манеры должны уступить место качествам, которых вам не хватает.
Though empty vessels made most sound--not one wise word was said, Хоть пустые сосуды и звучали лучше всех, но не было сказано ни одного мудрого слова,
Vainglory hunters seek their prey where angels fear to tread. Тщеславные охотники ищут свою добычу там, где ангелы боятся ступить.
FOLLOW ME--follow and I will lead, СЛЕДУЙ ЗА МНОЙ - следуй, и я поведу,
With truth that hurts like stick and stone. С правдой, которая ранит, как палка и камень.
When rats that scuttled ships departed-- Когда крысы, топившие корабли, ушли...
Birds of a feather sought their own. Одинокие птицы искали своих.
To make their dreams a lantern that outshines the brightest star, Чтобы сделать их мечты фонарем, который затмевает самую яркую звезду,
Turn whispers into battlecries the winds shall carry far. Превратите шепот в боевые кличи, далеко унесущие ветры.
When hearts shielded by conviction--keeping beats so pure and strong, Когда сердца защищены убеждением, сохраняя биение таким чистым и сильным,
Are at last as one united (a communion of steel--The Sword of Song). Наконец-то едины (объединение стали — Меч Песни).
We gathered together as sister and brother to dance when the world was abed, Мы собрались вместе как сестра и брат, чтобы танцевать, когда мир лежал в постели,
Until the next dawn in the grey light of morning these lambs to the slaughter До следующего рассвета в сером свете утра этих ягнят на заклание
were led вели
Out of the shadows these vagabonds congregate (those who have stuck to their Из тени собираются эти бродяги (те, кто застрял на своем
guns), пушки),
While tinseltown satellites frantically circulate orbiting mirror-ball suns. В то время как мишурные спутники лихорадочно вращаются вокруг зеркальных солнц.
I will not play a part in this infantile farce--your offer I decline, Я не буду участвовать в этом инфантильном фарсе — ваше предложение я отклоняю,
Building walls of pretension to conceal your intentions was just a waste of time. Возведение претенциозных стен для сокрытия своих намерений было пустой тратой времени.
Though in your life of make-believe the best things came for free, Хотя в вашей выдуманной жизни лучшее доставалось бесплатно,
Why should I trust my plans in the 'capable' hands of a shallow fool like thee. Почему я должен доверять свои планы "способным" рукам такого мелкого дурака, как ты.
FOLLOW ME--follow and I will lead, СЛЕДУЙ ЗА МНОЙ - следуй, и я поведу,
With truth that hurts like stick and stone, С правдой, которая ранит, как палка и камень,
When rats their scuttled ships departed-- Когда крысы уплыли, их затопленные корабли...
Birds of a feather sought their own. Одинокие птицы искали своих.
The goose that lays the golden egg--I'll sacrifice and bury it, Курицу, несущую золотое яйцо, я принесу в жертву и закопаю,
If you don’t believe me watch me as upon its grave I spit, Если ты мне не веришь, смотри, как я на могилу плюю,
Worldly treasures have no worth--but self-respect is beyond price, Мирские сокровища ничего не стоят, но самоуважение бесценно,
And Hell’s the best alternative when faced with your fool’s paradise. И ад — лучшая альтернатива, когда сталкиваешься с раем для дураков.
Some say I bite the hand that feeds--but to these disillusioned eyes Некоторые говорят, что я кусаю руку, которая кормит, но для этих разочарованных глаз
'tis sweet revenge to watch it bleed (it has only fed me lies), это сладкая месть - смотреть, как он истекает кровью (он только накормил меня ложью),
The dead horses you were flogging could not rise and stand upon its legs, Мертвые лошади, которых ты пороли, не могли подняться и встать на ноги,
Behold the leper-minstrel has been cured and nevermore shall beg.Вот прокаженный менестрель вылечился и больше никогда не будет просить милостыню.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: