| All around me strangers scurry —
| Кругом меня снуют незнакомцы —
|
| In a crowd but all alone.
| В толпе, но в полном одиночестве.
|
| Got to hurry — pack my worries,
| Надо спешить — упакуйте мои заботы,
|
| Feel the arms that I call home.
| Почувствуй руки, которые я зову домом.
|
| I am lonely — I am lost,
| Я одинок — я потерян,
|
| Inside my private holocaust.
| Внутри моего личного холокоста.
|
| O' steel angel please carry me —
| О, стальной ангел, пожалуйста, неси меня —
|
| Fly me to my love,
| Лети ко мне к моей любви,
|
| From cold Earth far beneath me To the Heavens high above.
| С холодной Земли далеко подо мной На высокие небеса.
|
| All aboard but fly so-low
| Все на борту, но летим так низко
|
| (Chocks away) The engines start.
| (отталкивается) Двигатели запускаются.
|
| Crossing oceans of emotion that circumnavigate my heart.
| Пересечение океанов эмоций, которые окружают мое сердце.
|
| Have you ever talked to someone,
| Вы когда-нибудь говорили с кем-то,
|
| Not recalled a single word?
| Не вспомнили ни единого слова?
|
| The gentle rhythm of the humdrum,
| Мягкий ритм будничной суеты,
|
| It was the only sound i heard.
| Это был единственный звук, который я слышал.
|
| Why was I not so astute to stow
| Почему я не был так проницателен, чтобы спрятать
|
| My dreams a parachute?
| Мои мечты о парашюте?
|
| O' steel angel please carry me —
| О, стальной ангел, пожалуйста, неси меня —
|
| Fly me to my love,
| Лети ко мне к моей любви,
|
| From cold Earth far beneath me To the Heavens high above.
| С холодной Земли далеко подо мной На высокие небеса.
|
| It seems they never sensed how time was passing,
| Кажется, они никогда не чувствовали, как проходит время,
|
| Deep in the silence and the cold.
| Глубоко в тишине и холоде.
|
| Sat living, breathing, drinking, laughing —
| Сидел, жил, дышал, пил, смеялся —
|
| While Death lay sleeping in the hold.
| Пока Смерть спала в трюме.
|
| Then my eyes beheld a vision,
| Тогда мои глаза увидели видение,
|
| A beaty Brighter than the Stars
| Ярче, чем звезды
|
| One singe spark — and then ignition,
| Одна-единственная искра – и затем зажигание,
|
| Bathe my flesh and heal the scars.
| Омой мою плоть и исцели шрамы.
|
| The hand that dared to touch God’s knife,
| Рука, которая осмелилась коснуться божьего ножа,
|
| But 'Isle Of Jura' - I love life.
| Но 'Isle Of Jura' - я люблю жизнь.
|
| O' steel angel please carry me —
| О, стальной ангел, пожалуйста, неси меня —
|
| Fly me to my love,
| Лети ко мне к моей любви,
|
| From cold Earth far beneath me To the Heavens high above. | С холодной Земли далеко подо мной На высокие небеса. |