Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halo of Flies, исполнителя - Skyclad. Песня из альбома A Bellyful of Emptiness: The Very Best of the Noise Years 1991-1995, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 26.05.2016
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Halo of Flies(оригинал) | Нимб из мух(перевод на русский) |
All you needed was somebody with a dream, | Вам был необходим некий мечтатель, |
A fool to crucify or to put upon a pedestal. | Глупец, чтобы распять его или поместить на трон. |
Only dead fish float with the stream - | Но лишь дохлая рыба плывёт по течению, |
Compared with you I seem like an extra-terrestrial. | В сравнении с вами я кажусь не от мира сего. |
- | - |
I'm not your Robin Hood or Peter Pan, | Я вам не Робин Гуд и не Питер Пэн, |
I won't play Jesus Christ — Santa Claus. | Я не буду играть в Иисуса Христа — Санта Клауса. |
I'll never pass for a superman - | Я никогда не подойду на роль супермена, |
I'm just an effect trying to find a cause. | Я всего лишь следствие, пытающееся найти причину. |
- | - |
Tell me who am I, what am I and why am I here. | Скажите мне: кто я, что я, почему я здесь. |
- | - |
Is it because I'm flesh and blood | Причина в том, что я состою из плоти и крови, |
That creature comforts feel so good? | Что создаёт мне комфортные условия? |
I give my body all it needs - | Я даю этому телу всё, что ему необходимо — |
It sleeps and eats and shits and breeds. | Оно спит, ест, справляет нужду и размножается. |
- | - |
And if I keep my feelings stum, | И если я держу свои мысли в виноградном сусле, |
Hard luck — bibo ergo sum. | Горька моя доля — я пью, следовательно, существую. |
Just trying to do the best I can | Стараюсь, из сил выбиваюсь, |
Is a giant leap for this small man. | Огромный скачок для маленького человека. |
- | - |
All you needed was somebody with a dream, | Вам был необходим некий мечтатель, |
A fool to crucify or to put upon a pedestal. | Глупец, чтобы распять его или поместить на трон. |
Only dead fish float with the stream - | Но лишь дохлая рыба плывёт по течению, |
Compared with you I seem like an extra-terrestrial. | В сравнении с вами я кажусь не от мира сего. |
- | - |
You say that life is a miracle - | Ты говоришь, что жизнь — это чудо, |
I don't believe one word. | Но я ни единому слову не верю. |
Forgive me for being so cynical - | Простите меня, что я столь циничен — |
From down here you all look absurd. | Отсюда вы выглядите крайне абсурдно. |
- | - |
So are you happy now we all feel the same? | Ну что, ты счастлив теперь, когда наши чувства схожи? |
Martyrs to the cause — boredom level nearing terminal. | Мученики по факту — уровень тоски приближается к критическому. |
You're afraid to go against the grain, | Вы боитесь гладить против шерсти, |
Next to you I feel like a shining intellectual. | Подле вас я чувствую сияние своего разума. |
- | - |
James T. Kirk — Albert Einstein, | Джеймс Т. Кирк , Альберт Эйнштейн |
Sitting safe aboard the Enterprise. | Сидят в безопасности на борту Энтерпрайза, |
If you're out there send me a sign - | Если вы там — дайте мне знак, |
I need somebody to sympathise with. | Я нуждаюсь хоть в ком-то, кому можно посочувствовать. |
- | - |
Tell me who am I, what am I and why am I here. | Скажите мне: кто я, что я, почему я здесь. |
- | - |
Must I succumb to every urge - | Должен ли я поддаваться на каждый уговор — |
First feast and fast (then binge and purge). | Сперва пир и пост, затем лишь попойка и очищение. |
My spirit's strong — my flesh is weak, | Мой дух силён — моя плоть слаба, |
I laugh and cry and scream and speak. | Я смеюсь и плачу, кричу и говорю. |
- | - |
And sometimes when I feel confused, | Иногда я чувствую некое смятение, |
I walk a path I did not choose. | И тогда я иду путём, которого не выбирал. |
Watch my life on video - | Смотрите мою жизнь на видео — |
A private homemade horror show. | Самопальный хоррор для домашнего просмотра. |
- | - |
All you needed was somebody with a dream, | Вам был необходим некий мечтатель, |
A fool to crucify or to put upon a pedestal. | Глупец, чтобы распять его или поместить на трон. |
Only dead fish float with the stream - | Но лишь дохлая рыба плывёт по течению, |
Compared with you I seem like an extra-terrestrial. | В сравнении с вами я кажусь не от мира сего. |
- | - |
So are you happy now we all feel the same? | Но что, ты счастлив теперь, когда наши чувства схожи? |
Martyrs to the cause — boredom level nearing terminal. | Мученики по факту — уровень тоски приближается к критическому. |
You're afraid to go against the grain, | Вы боитесь гладить против шерсти, |
Next to you I feel like a shining intellectual. | Подле вас я чувствую сияние своего разума. |
- | - |
You say that life is a miracle - | Ты говоришь, что жизнь — это чудо, |
I don't believe one word. | Но я ни единому слову не верю. |
Forgive me for being so cynical - | Простите меня, что я столь циничен — |
From down here you all look absurd. | Отсюда вы выглядите крайне абсурдно. |
- | - |
Halo of Flies(оригинал) |
All you needed was somebody with a dream, |
A fool to crucify or to put upon a pedestal. |
Only dead fish float with the stream — |
Compared with you I seem like an extra-terrestrial. |
I’m not your Robin Hood or Peter Pan, |
I won’t play Jesus Christ — Santa Claus. |
I’ll never pass for a superman — |
I’m just an effect trying to find a cause. |
Tell me who am I, what am I and why am I here. |
Is it because I’m flesh and blood |
That creature comforts feel so good? |
I give my body all it needs — |
It sleeps and eats and shits and breeds. |
And if I keep my feelings stum, |
Hard luck — bibo ergo sum. |
Just trying to do the best I can |
Is a giant leap for this small man. |
All you needed was somebody with a dream, |
A fool to crucify or to put upon a pedestal. |
Only dead fish float with the stream — |
Compared with you I seem like an extra-terrestrial. |
You say that life is a miracle — |
I don’t believe one word. |
Forgive me for being so cynical — |
From down here you all look absurd. |
So are you happy now we all feel the same? |
Martyrs to the cause — boredom level nearing terminal. |
You’re afraid to go against the grain, |
Next to you I feel like a shining intellectual. |
James T. Kirk — Albert Einstein, |
Sitting safe aboard the Enterprise. |
If you’re out there send me a sign — |
I need somebody to sympathise with. |
Tell me who am I, what am I and why am I here. |
Must I succumb to every urge — |
First feast and fast (then binge and purge). |
My spirit’s strong — my flesh is weak, |
I laugh and cry and scream and speak. |
And sometimes when i feel confused, |
I walk a path I did not choose. |
Watch my life on video — |
A private homemade horror show. |
All you needed was somebody with a dream, |
A fool to crucify or to put upon a pedestal. |
Only dead fish float with the stream — |
Compared with you I seem like an extra-terrestrial. |
So are you happy now we all feel the same? |
Martyrs to the cause — boredom level nearing terminal. |
You’re afraid to go against the grain, |
Next to you I feel like a shining intellectual. |
You say that life is a miracle — |
I don’t believe one word. |
Forgive me for being so cynical — |
From down here you all look absurd. |
Ореол мух(перевод) |
Все, что вам было нужно, это кто-то с мечтой, |
Глупца распять или поставить на пьедестал. |
Только дохлая рыба плывет по течению — |
По сравнению с тобой я кажусь инопланетянином. |
Я не твой Робин Гуд или Питер Пэн, |
Я не буду играть Иисуса Христа — Санта-Клауса. |
Я никогда не сойду за сверхчеловека — |
Я всего лишь следствие, пытающееся найти причину. |
Скажи мне, кто я, что я и зачем я здесь. |
Это потому, что я из плоти и крови |
Этот комфорт существа так хорош? |
Я даю своему телу все, что ему нужно — |
Он спит, ест, гадит и размножается. |
И если я держу свои чувства в тупике, |
Невезение — bibo ergo sum. |
Просто пытаюсь сделать все, что в моих силах |
Гигантский скачок для этого маленького человека. |
Все, что вам было нужно, это кто-то с мечтой, |
Глупца распять или поставить на пьедестал. |
Только дохлая рыба плывет по течению — |
По сравнению с тобой я кажусь инопланетянином. |
Вы говорите, что жизнь — это чудо — |
Я не верю ни одному слову. |
Прости меня за такой цинизм — |
Отсюда вы все выглядите абсурдно. |
Так ты счастлив теперь, когда мы все чувствуем то же самое? |
Мученики за дело — уровень скуки приближается к пределу. |
Ты боишься идти против течения, |
Рядом с тобой я чувствую себя блестящим интеллектуалом. |
Джеймс Т. Кирк — Альберт Эйнштейн, |
В безопасности на борту «Энтерпрайза». |
Если ты там, пошли мне знак — |
Мне нужен кто-то, кому можно сочувствовать. |
Скажи мне, кто я, что я и зачем я здесь. |
Должен ли я поддаться каждому побуждению — |
Сначала пир и пост (потом объедки и очищение). |
Дух мой силен — плоть моя слаба, |
Я смеюсь и плачу, кричу и говорю. |
И иногда, когда я чувствую себя сбитым с толку, |
Я иду дорогой, которую не выбирал. |
Смотрите мою жизнь на видео — |
Частное домашнее шоу ужасов. |
Все, что вам было нужно, это кто-то с мечтой, |
Глупца распять или поставить на пьедестал. |
Только дохлая рыба плывет по течению — |
По сравнению с тобой я кажусь инопланетянином. |
Так ты счастлив теперь, когда мы все чувствуем то же самое? |
Мученики за дело — уровень скуки приближается к пределу. |
Ты боишься идти против течения, |
Рядом с тобой я чувствую себя блестящим интеллектуалом. |
Вы говорите, что жизнь — это чудо — |
Я не верю ни одному слову. |
Прости меня за такой цинизм — |
Отсюда вы все выглядите абсурдно. |