| Mother I’m so sorry for this thing I’ve gone and done,
| Мать, мне так жаль, что я пошла и сделала,
|
| But surely you’ll forgive me — after all I am your son.
| Но ведь ты меня простишь — ведь я твой сын.
|
| Live to race — thrill of the chase to me was all that mattered,
| Жить, чтобы участвовать в гонках — волнение погони для меня было всем, что имело значение,
|
| As we crash I hit the dash — my baby face is shattered.
| Когда мы разбиваемся, я нажимаю на приборную панель — мое детское лицо разбито.
|
| We are dead angels — dead angels on ice.
| Мы мертвые ангелы — мертвые ангелы на льду.
|
| Once upon a time we stood in line —
| Когда-то мы стояли в очереди —
|
| Minds so numb and bored.
| Умы такие оцепеневшие и скучающие.
|
| Now we’re lying still (always will),
| Теперь мы лежим неподвижно (так будет всегда),
|
| Just chillin’in the morgue.
| Просто отдыхаю в морге.
|
| Kicking cans, little clans, windy streets, grey estates,
| Пиная банки, маленькие кланы, ветреные улицы, серые поместья,
|
| We earn our wings and pluck harp sstrings —
| Мы зарабатываем крылья и перебираем струны арфы —
|
| Ramraiding through the Pearly Gates. | Прорыв через Жемчужные ворота. |