| It starts as a faint purr, rippling, beckoning
| Это начинается как слабое мурлыканье, рябь, маня
|
| Stealing the evening’s baking heat
| Украсть вечернюю жару
|
| It steps to the side, foot tapping, hop skipping
| Шагает в сторону, притопывает ногой, подпрыгивает
|
| Without formation, no sense of the beat
| Без формирования, без чувства ритма
|
| And then comes the mean, heartrending echo
| А потом приходит злое, душераздирающее эхо
|
| Low and beguiling, starting the show
| Низкий и соблазнительный, начиная шоу
|
| The murmur resounding, a tightening of air
| Ропот громкий, сжатие воздуха
|
| As colours emerge, the wind starts to blow
| Когда появляются цвета, начинает дуть ветер
|
| He’s coming, he’s coming
| Он идет, он идет
|
| The crux of the message
| Суть сообщения
|
| A silvery swordsman
| Серебряный фехтовальщик
|
| No mercy to spare
| Нет пощады
|
| He’ll slice and he’ll sever
| Он будет резать, и он разорвет
|
| With sparkling precision
| С блестящей точностью
|
| The weapon his fortune
| Оружие его удачи
|
| The dragon, this air
| Дракон, этот воздух
|
| And most run for cover, they know of his venom
| И большинство бегут в укрытие, они знают о его яде
|
| The fury with which he will mount his attack
| Ярость, с которой он поднимет свою атаку
|
| But those with a nerve and bubbling curiosity
| Но те, у кого есть нервы и кипящее любопытство,
|
| Won’t be so hasty to hide or turn back
| Не буду так спешить спрятаться или повернуть назад
|
| With a crack of his whip the tears start cascading
| С треском его хлыста слезы начинают капать
|
| Great rivers of truth washing over the land
| Великие реки правды, омывающие землю
|
| In praise or in pity, in fear or forgiveness
| В похвале или в жалости, в страхе или прощении
|
| The thunder is slain, the demon at hand
| Гром убит, демон под рукой
|
| He’s coming, he’s coming
| Он идет, он идет
|
| The crux of the message
| Суть сообщения
|
| A silvery swordsman
| Серебряный фехтовальщик
|
| No mercy to spare
| Нет пощады
|
| He’ll slice and he’ll sever
| Он будет резать, и он разорвет
|
| With sparkling precision
| С блестящей точностью
|
| The weapon his fortune
| Оружие его удачи
|
| The dragon, this air
| Дракон, этот воздух
|
| And the threatening rumble of music soon faded
| И грозный гул музыки скоро стих
|
| A great composition now rendered complete
| Теперь отличная композиция завершена.
|
| The mottle blue heavens now gather in whispers
| Пестрые голубые небеса теперь собираются в шепот
|
| To wait for the encore
| Ждать выхода на бис
|
| A black cloudless sheet | Черный безоблачный лист |