Перевод текста песни Cradle Will Fall - Skyclad

Cradle Will Fall - Skyclad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cradle Will Fall, исполнителя - Skyclad. Песня из альбома Prince of the Poverty Line, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский

Cradle Will Fall

(оригинал)
A species in its infancy--a living idiosyncrasy,
This 'naked ape' believes itself divine.
Assured of its supremacy--it dreams of immortality,
The first words that it speaks--«This world is mine.»
But the time has come for us to realise,
That the animal instincts we deeply despise--
Are far more civilised than humanity.
Mankind has lived to curse the day it climbed down from the trees,
But still we keep our heads held high whilst crawling on our knees.
I hope I never live to see the 'perfect' world you crave,
Where ambition is the burden we shall carry to our graves.
We think that we are so superior--for in God’s image we were made,
All other life we deem inferior--there to exploit, kill or enslave
No amount of remonstration could ever show a mind so small
That it is not 'the be and end all.'
Into the future we race driven on by our greed,
Like rats in a maze we will never be free.
Science is the 'new-religion'--scaples slash dissecting truth and reason,
Behind locked doors where no-one sees.
Down evolution’s one way street mankind pursues his dream,
Of a race conceived in test tubes with the same designer genes,
But like a child who tries to run before it learns to crawl--
He’ll go crying to his 'Mother' when he sees the cradle fall.
I am human--I was made to be the ultimate machine,
With the power at my fingertips to realise my dream.
Homo-sapiens--the 'master-race,' Nature’s pride and joy,
Taking all the world will give me--what it won’t I shall destroy.
In our hearts we yearn to be immortal--conquer all sickness and disease,
Create a world where even death’s not fatal--then we can shape our destinies.
A populace of plastic people live genetically pre-programmed lives--and no-one
Laughs and no-one cries.
Blinded by science the masses are duped and deceived,
By the faces that smile from their colour T.V.s.
They’ll steal your dreams--remove them surgically (but leave you scars so deep
And lasting),
God is dead man has surpassed him.
Like children in our playground--we contrive such foolish games,
But fail to see the consequence of suicidal aims.
No matter how we bend the rules there’s no way we can win,
Not even pleading Ignorance will vindicate our sins.
I am human--I was made to be the ultimate machine,
With the power at my fingertips to realise my dream.
Homo-sapiens--the 'master-race,' Nature’s pride and joy,
Taking all the world will give me--what it won’t I shall destroy.
Mankind a babe-in-arms,
Believes he’s come of age--
And reaches for the stars,
With one foot in the grave.
I am human--I was made to be the ultimate machine,
I am human--I have the power to realise my dream.
I am human--an automaton--a mindless 'technoslave,'
I am human--I am servant to the monsters I have made.

Колыбель Упадет

(перевод)
Вид в зачаточном состоянии - живая идиосинкразия,
Эта «голая обезьяна» считает себя божественной.
Уверенный в своем превосходстве - он мечтает о бессмертии,
Первые слова, которые он произносит: «Этот мир принадлежит мне».
Но пришло время нам понять,
Что животные инстинкты, которые мы глубоко презираем...
Гораздо более цивилизованы, чем человечество.
Человечество жило, чтобы проклясть тот день, когда оно слезло с деревьев,
Но все же мы держим голову высоко поднятой, когда ползаем на коленях.
Я надеюсь, что никогда не доживу до "идеального" мира, которого ты жаждешь,
Где честолюбие — это бремя, которое мы унесем в могилу.
Мы думаем, что мы настолько выше, потому что по образу Божьему мы созданы,
Всю другую жизнь мы считаем неполноценной, чтобы эксплуатировать, убивать или порабощать
Никакие возражения не могли бы показать такой маленький ум
Что это не «быть и конец всего».
В будущее мы мчимся, движимые нашей жадностью,
Как крысы в ​​лабиринте, мы никогда не будем свободны.
Наука — это «новая религия».
За закрытыми дверями, где никто не видит.
Человечество идет по пути эволюции вниз, преследуя свою мечту,
О расе, зачатой ​​в пробирках с теми же генами-конструкторами,
Но как ребенок, который пытается бежать, прежде чем научится ползать...
Он пойдет плакать к своей «Матери», когда увидит, как падает колыбель.
Я человек - я был создан, чтобы быть конечной машиной,
С силой на кончиках моих пальцев, чтобы реализовать мою мечту.
Homo sapiens — «высшая раса», гордость и радость Природы,
Взятие всего мира даст мне, а чего нет, я уничтожу.
В наших сердцах мы жаждем быть бессмертными - победить все болезни и немощи,
Создайте мир, в котором даже смерть не фатальна, — тогда мы сможем вершить свою судьбу.
Популяция пластиковых людей живет генетически запрограммированной жизнью, и никто
Смеется и никто не плачет.
Ослепленные наукой массы одурачены и обмануты,
Лицами, которые улыбаются от своих цветных телевизоров.
Они украдут ваши мечты - удалят их хирургическим путем (но оставят такие глубокие шрамы
И стойкий),
Бог мертв, человек превзошел его.
Словно дети на нашей детской площадке, мы затеваем такие глупые игры,
Но не замечайте последствия суицидальных намерений.
Как бы мы ни нарушали правила, мы не сможем победить,
Даже сославшись на невежество, мы не оправдаем наших грехов.
Я человек - я был создан, чтобы быть конечной машиной,
С силой на кончиках моих пальцев, чтобы реализовать мою мечту.
Homo sapiens — «высшая раса», гордость и радость Природы,
Взятие всего мира даст мне, а чего нет, я уничтожу.
Человечество младенец на руках,
Считает, что достиг совершеннолетия...
И тянется к звездам,
Одной ногой в могиле.
Я человек - я был создан, чтобы быть конечной машиной,
Я человек — у меня есть сила осуществить свою мечту.
Я человек — автомат — безмозглый «технораб»,
Я человек - я слуга созданных мною монстров.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Parliament Of Fools 2010
Anotherdrinkingsong 2010
Spinning Jenny 2010
A Survival Campaign 2010
Penny Dreadful 2010
Land Of The Rising Slum 2010
Eirenarch 2010
The Widdershins Jig 2010
Inequality Street 2010
The Wrong Song 2010
Thinking Allowed 2016
Single Phial 2010
When All Else Fails 2016
Cry of the Land 2017
Men of Straw 2016
Still Spinning Shrapnel 2016
Salt On the Earth (Another Man's Poison) 2016
Skyclad 2016
Tunnel Visionaries 2016
The Wickedest Man In the World 2016

Тексты песен исполнителя: Skyclad