Перевод текста песни Múspell - Skálmöld

Múspell - Skálmöld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Múspell , исполнителя -Skálmöld
Песня из альбома: Vögguvísur Yggdrasils
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:29.10.2016
Язык песни:Исландский
Лейбл звукозаписи:Napalm Records

Выберите на какой язык перевести:

Múspell (оригинал)Múspell (перевод)
Kvika streymir og kraftar losna Магма течет и силы высвобождаются
Klettar brenna, (klettar brenna) Скалы горят, (горят камни)
Barnið dreymir en taugar trosna Ребенок мечтает, но нервы ломаются
Tárin renna (tárin renna) Слезы текут (слезы текут)
Bráðna steinar og bergið flýtur Растопите камни, и камень уплывет
Brostnir draumar, (brostnir draumar) Разбитые мечты, (разбитые мечты)
Ljósið veinar og loginn hvítur Легкие вены и пламя белое
Landið kraumar, (landið kraumar) Земля кипит (земля кипит)
Bálið sem veldur bardögum Огонь, который вызывает сражения
Bjarma á kveldið kastar Бьярма вечером бросает
Surtur fer heldur hamförum Суртур больше похож на катастрофу
Hér sefur eldur fastar Здесь огонь быстро спит
Jötnar æða um jörð í molum Великаны бродят по земле кусками
Jöklar gráta Ледники плачут
Ísinn bræða á æstum kolum Лед тает на раскаленных углях
Æpir hnáta Кричит узлы
Móðir huggar þar mædda dóttur Мать утешает уставшую дочь
Múspell fagnar (Múspell fagnar) Múspell празднует (Múspell празднует)
Dansa skuggar er dofnar þróttur Танцующие тени угасают
Dagur þagnar (Dagur þagnar) День тишины (День тишины)
Þú deyrð í nótt! Ты умрешь сегодня вечером!
(Himinninn er hulinn sóti (Небо покрыто сажей
Hraunið rennur okkur móti Лава течет к нам
Svartnætti til allra átta Черная ночь для всех восьми
Illt er myrkur Múspellsnátta) Зло — это тьма Муспелльснатты)
(Finnum hvernig fætur svíða (Узнай, как жалят твои ноги
Feigir eftir okkur bíða Боясь нас ждать
Saman munum lífið láta Вместе мы отпустим жизнь
Lítil rödd er hætt að gráta Маленький голос перестал плакать
Ryðst úr sprungum, gjám og gjótum Всплески из трещин, оврагов и канав
Gríðarbál í risafljótum Огромный пожар в гигантской реке
Loki gefur lausan tauminn Локи высвобождает
Leikur sér við stríðan strauminn) Играем с боевым потоком)
Liggjum við á litlu skeri Мы лежим на маленьком катере
Lyftist glóðin nær Угли поднимаются ближе
Sárt að hérna beinin beri Больно иметь кости здесь
Barnung dóttir kær Дорогая дочь ребенка
Loks ég finn að lítill skrokkur Наконец я чувствую ту маленькую тушу
Lætur eftir sitt, (lætur eftir sitt) Давай уйдем, (уходит)
Hraunið breiðir yfir okkur Лава растекается по нам
Elsku barnið mitt, (elsku barnið mitt)Мой дорогой ребенок, (мой дорогой ребенок)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: