Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Að Vori , исполнителя - Skálmöld. Дата выпуска: 30.11.2014
Язык песни: Исландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Að Vori , исполнителя - Skálmöld. Að Vori(оригинал) |
| Þórunn Auðna, þá hún fæddist |
| Þungt var yfir Ísafold |
| Eymd sem allt um lá og læddist |
| Loftið sverti, vötn og mold |
| Myrkur að vori á Melrakkasléttu |
| Meybarn var borið í óþökk og nauð |
| Fátæk og horuð hún fæddist, með réttu |
| Fyrst voru sporin öll hamingjusnauð |
| Þakkir fær sá er Þórunni sendi |
| Þakkir af einingu |
| Ég veit ekki hvar hún bernskunni brenndi |
| Barnið með meiningu |
| Þórunn Auðna, þá hún fæddist |
| Þeyr blés yfir dal og tún |
| Varla neina vá hún hræddist |
| Varin undir galdrarún |
| Þakkir fær sá er Þórunni sendi |
| Þakkir af einingu góðar |
| Ég veit ekki hvar hún bernskunni brenndi |
| Barnið með meiningu þjóðar |
| Fyrst varð hún móðurlaus, föðurlaus siðan |
| Fjöllin og gróðurinn tóku að sér |
| Ljóshærða flóðið með lokkinn svo friðan |
| Læst hennar blóðbönd í örlagakver |
| Ég veit ekki hvar hún æskunni eyddi |
| Eða hvar hófst hennar ferð |
| Né hvað það var sem götuna greiddi |
| Gaf henni bogann og sverð |
| Þórunn Auðna, þá hún fæddist |
| Þa blés von um Íslandsströnd |
| Neistinn fyrir norðan glæddist |
| Nytsamleg sú hjálparhönd |
К весне(перевод) |
| Торунн Аунда, когда она родилась |
| Это было тяжело над Исафолдом |
| Несчастье, что все вокруг лежало и ползло |
| Воздух черный, озера и почва |
| Тьма весной на Мелраккаслетте |
| Деву несли в неблагодарности и бедствии |
| Бедной и худенькой она родилась, это правильно |
| Сначала шаги были все недовольны |
| Спасибо тому, кто послал Торунна |
| Спасибо за единство |
| Я не знаю, где она сгорела в детстве |
| Ребенок со смыслом |
| Торунн Аунда, когда она родилась |
| Они дули над долиной и лугом |
| Вряд ли кто-нибудь вау она испугалась |
| Защищен от магии |
| Спасибо тому, кто послал Торунна |
| Спасибо за хороший агрегат |
| Я не знаю, где она сгорела в детстве |
| Ребенок со смыслом нации |
| Сначала она осталась без матери, потом без отца |
| Горы и растительность захватили |
| Блондинка заливает крышкой, так что мир |
| Замкнула свои кровные узы в гадалке |
| Я не знаю, где она провела свою молодость |
| Или где началось ее путешествие |
| Ни то, за что заплатила улица |
| Дал ей лук и меч |
| Торунн Аунда, когда она родилась |
| Тогда была надежда на исландское побережье |
| Искра на север радовалась |
| Полезная рука помощи |