Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Árás, исполнителя - Skálmöld.
Дата выпуска: 31.07.2013
Язык песни: Исландский
Árás(оригинал) |
Kvöld, úr norðri kólna fer |
Kemur yfir heiðar: |
Vængjasláttur, vætta her |
Varúlfar til reiðar |
Ég reið yfir landið mitt, reri' út á fjörð |
Rólegur sjórinn, ég lofaði Njörð |
Í ljósanna skiptum ég leit upp í Skörð |
Ljót var sú sýn er mér mætti |
Kom yfir brúnina kolsvartur her |
Ég kúventi bátnum og hraðaði mér |
Vængirnir steinrunnir, vígtannager |
Og væl sem nú kyrrðina tætti |
Skugga hann varpaði, skelfileg sjón |
Skálmöld var risin og mikið varð tjón |
Drukknaði þannig mín dýrasta bón |
Drepið var allt sem ég unni |
Verja þau átti en var til þess seinn |
Viti menn, lifandi eftir ei neinn |
Ataður svörður sem áður var hreinn |
Allt mitt var hrunið að grunni |
Ég sá: |
Barnið mitt tætt, blóðugt og hrætt |
Ég sá: |
Barið á húsgripum mínum og ætt |
Ég sá: |
Saklaust blóð, fljóta um fljóð |
Ég sá: |
Fjölskyldu slátrað sem var mér svo góð |
Ég sá: |
Deyja mær, dæturnar tvær |
Ég sá: |
Dreyrrauðar klærnar sem læstust í þær |
Ég sá: |
Visna jurt, var einhvers spurt? |
Ég sá: |
Vágestinn glotta og halda á burt |
Gekk um garð |
Gríðarskarð |
Höggvið hart |
Hel mig snart |
Vængjuð vá |
Vargur sá |
Nafn hans nefnt |
Nú skal hefnt |
Heit er gefið, heit sem verður efnt |
Атака(перевод) |
Вечер, с севера остывает листва |
Через болота: |
Крыло, мокрая армия |
Оборотни для езды |
Я путешествовал по своей стране, гребя во фьорд |
Спокойное море, я обещал Ньёрд |
В свете огней я посмотрел на Скёрда |
Видение, которое я мог видеть, было уродливым |
Наткнулся на край угольно-черной армии |
Я поднял лодку и поспешил |
Крылья были показаны исключительно для придания чувства меры. |
И вой, который сейчас разорвал тишину |
Тень, которую он отбрасывал, пугающее зрелище |
Поэзия была воздвигнута, и был нанесен большой ущерб |
Так утонула моя самая драгоценная мольба |
Убийство было всем, что я любил |
Им пришлось защищаться, но было слишком поздно |
Мудрецы, живущие ни с кем |
Съеденные мечи, которые ранее были чистыми |
Все мое дело рухнуло на землю |
Я видел: |
Мой ребенок разорван, окровавлен и напуган |
Я видел: |
Постучите по моим вещам и семье |
Я видел: |
Невинная кровь, плывущая по реке |
Я видел: |
Убитая семья, которая была так хороша для меня. |
Я видел: |
Дева умирает, две дочери |
Я видел: |
Багровые когти сомкнулись в них |
Я видел: |
Увядшая трава, кто-нибудь спрашивал? |
Я видел: |
Самая слабая улыбка и сдерживание |
Ходил по двору |
Огромный разрыв |
Сильно ударить |
Исцели меня скорее |
Крылатый вау |
Волк увидел |
Его имя упоминается |
Теперь давай отомстим |
Обещание дано, обещание, которое будет выполнено |