| I took a walk by the sea
| Я прогулялся по морю
|
| Nothing else, just for me
| Ничего другого, только для меня
|
| Yesterday was a long, long time ago
| Вчера было очень, очень давно
|
| There’s a man and he’s sighing
| Есть мужчина, и он вздыхает
|
| It’s all he’s got to keep from crying
| Это все, что ему нужно, чтобы не плакать
|
| His shattered dreams have been worn down by a life
| Его разбитые мечты были изношены жизнью
|
| And I wonder now
| И мне интересно сейчас
|
| How a man gets so far down
| Как человек заходит так далеко
|
| Where’s the pride and the glory?
| Где гордость и слава?
|
| Where’s the pot of gold?
| Где горшок с золотом?
|
| And I…
| И я…
|
| I look to the children
| я смотрю на детей
|
| Took a walk by the sea
| Прогулялся по морю
|
| I’d forgotten what it meant to me
| Я забыл, что это значило для меня
|
| Some things we should carry from the past
| Некоторые вещи, которые мы должны унести из прошлого
|
| There’s a boy and he’s singing
| Есть мальчик, и он поет
|
| And in the wind his words are ringing
| И на ветру его слова звенят
|
| His innocence… it is buried in us all
| Его невинность... она похоронена во всех нас
|
| Now I look and see
| Теперь я смотрю и вижу
|
| That boy inside of me
| Этот мальчик внутри меня
|
| May have seen a storm or two
| Возможно, видел шторм или два
|
| But the dream’s alive
| Но мечта жива
|
| And I…
| И я…
|
| I look to the children
| я смотрю на детей
|
| I look to the children
| я смотрю на детей
|
| And I look around
| И я оглядываюсь
|
| So many so far down
| Так много так далеко
|
| Just search inside yourself
| Просто ищите внутри себя
|
| Cause the dream’s alive
| Потому что мечта жива
|
| And I…
| И я…
|
| I look to the children
| я смотрю на детей
|
| I look to the children | я смотрю на детей |