| - | - |
| Do you ever feel like breaking down? | Ты когда-нибудь чувствовал себя разбитым? |
| Do you ever feel out of place? | Ты когда-нибудь чувствовал себя не в своей тарелке, |
| Like somehow you just don't belong | Словно ты здесь чужак |
| And no one understands you | И никто не понимает тебя. |
| Do you ever wanna run away? | Ты когда-нибудь хотел убежать прочь? |
| Do you lock yourself in your room? | Запирался ли в комнате, |
| With the radio on turned up so loud | С раскрученным на полную катушку радио, |
| That no one hears you screaming | Так что никто не слышал твоих криков? |
| - | - |
| No you don't know what it's like | Нет, ты не знаешь, что это такое, |
| When nothing feels all right | Когда всё не так. |
| You don't know what it's like | Ты не знаешь, |
| To be like me | Что значит быть таким, как я! |
| - | - |
| To be hurt | Чувствовать боль, |
| To feel lost | Ощущать себя потерянным, |
| To be left out in the dark | Покинутым в темноте. |
| To be kicked when you're down | Получать удары судьбы, когда жизнь и так не мёд, |
| To feel like you've been pushed around | Чувствовать свою беспомощность и бессилие, |
| To be on the edge of breaking down | Быть на грани, |
| And no one's there to save you | Не имея спасительной поддержки. |
| No you don't know what it's like | Нет, ты не знаешь, каково это... |
| Welcome to my life | Добро пожаловать в мою жизнь! |
| - | - |
| Do you wanna be somebody else? | Ты хочешь быть кем-то другим? |
| Are you sick of feeling so left out? | Ты устал чувствовать себя таким покинутым? |
| Are you desperate to find something more? | Ты отчаялся найти большее |
| Before your life is over | Прежде, чем твоя жизнь закончится? |
| Are you stuck inside a world you hate? | Ты застрял в мире, который ненавидишь? |
| Are you sick of everyone around? | Тебе все опостылели |
| With their big fake smiles and stupid lies | Своими притворными улыбками и глупой ложью? |
| While deep inside you're bleeding | А внутри у тебя все кровоточит? |
| - | - |
| No you don't know what it's like | Нет, ты не знаешь, что это такое, |
| When nothing feels all right | Когда всё не так. |
| You don't know what it's like | Ты не знаешь, |
| To be like me | Что значит быть таким, как я! |
| - | - |
| To be hurt | Чувствовать боль, |
| To feel lost | Ощущать себя потерянным, |
| To be left out in the dark | Покинутым в темноте. |
| To be kicked when you're down | Получать удары судьбы, когда жизнь и так не мёд, |
| To feel like you've been pushed around | Чувствовать свою беспомощность и бессилие, |
| To be on the edge of breaking down | Быть на грани, |
| And no one's there to save you | Не имея спасительной поддержки. |
| No you don't know what it's like | Нет, ты не знаешь, каково это... |
| Welcome to my life | Добро пожаловать в мою жизнь! |
| - | - |
| No one ever lied straight to your face | Никто никогда не лгал тебе, глядя в глаза, |
| No one ever stabbed you in the back | Никто не предавал тебя! |
| You might think I'm happy but I'm not gonna be okay | Ты можешь думать, я счастлив, но я никогда не буду в порядке! |
| Everybody always gave you what you wanted | Тебе всегда давали, что ты хотел, |
| Never had to work it was always there | Не было нужды работать, все было, |
| You don't know what it's like, what it's like | Ты не знаешь, каково, каково это... |
| - | - |
| To be hurt | Чувствовать боль, |
| To feel lost | Ощущать себя потерянным, |
| To be left out in the dark | Покинутым в темноте. |
| To be kicked when you're down | Получать удары судьбы, когда жизнь и так не мёд, |
| To feel like you've been pushed around | Чувствовать свою беспомощность и бессилие, |
| To be on the edge of breaking down | Быть на грани, |
| And no one's there to save you | Не имея спасительной поддержки. |
| No you don't know what it's like (what it's like) | Нет, ты не знаешь, каково это... |
| - | - |
| To be hurt | Чувствовать боль, |
| To feel lost | Ощущать себя потерянным, |
| To be left out in the dark | Покинутым в темноте. |
| To be kicked when you're down | Получать удары судьбы, когда жизнь и так не мёд, |
| To feel like you've been pushed around | Чувствовать свою беспомощность и бессилие, |
| To be on the edge of breaking down | Быть на грани, |
| And no one's there to save you | Не имея спасительной поддержки. |
| No you don't know what it's like | Нет, ты не знаешь, каково это... |
| Welcome to my life | Добро пожаловать в мою жизнь! |
| Welcome to my life | Добро пожаловать в мою жизнь... |
| - | - |