| S-A-T-U-R-D-A-Y! | Эс-у-бэ-бэ-о-тэ-а! |
| | |
| Ticking like a time bomb, waiting for the weekend, | Тикаю, как бомба с часовым механизмом, в предвкушении выходных, |
| Saturday night, Saturday night! | Субботней ночи, субботней ночи! |
| People throw their hands up higher than the ceiling, | Народ вскидывает руки всё выше к потолку, |
| Saturday night, Saturday night! | Субботняя ночь, субботняя ночь! |
| I can see the line up running 'round the whole party, | Я вижу, как цепочка растянулась на всю вечеринку, |
| Saturday night, Saturday night! | Субботняя ночь, субботняя ночь! |
| Coming through the window, I can hear the bass drum, | Я слышу, как бой барабана вылетает из окна, |
| Saturday night, Saturday night | Субботняя ночь, субботняя ночь! |
| | |
| We don't have to go, we can stay right here. | Нам не нужно уходить, мы можем остаться. |
| | |
| We can go get drunk, staying up all night, | Мы можем напиться и не спать всю ночь, |
| Singing "Don't Stop Believin'" till the morning light, | Петь "Не переставай верить", пока не забрезжит рассвет, |
| We can line up shots till it all goes bad, | Мы можем опрокидывать рюмки, пока не станет плохо, |
| And we're passed out and puking in a taxi cab. | Мы отключимся, и нас вырвет в такси. |
| When you're lying here by my side, oh yeah! | Когда ты лежишь рядом со мной, о да! |
| Nowhere else feels right, oh yeah! | Я не хочу оказаться нигде ещё, о да! |
| I'd rather be alone with you on a Saturday night. | Уж лучше буду только с тобой субботней ночью. |
| | |
| S-A-T-U-R-D-A-Y! | Эс-у-бэ-бэ-о-тэ-а! |
| | |
| This is gonna be a night so epic, | Получится легендарная ночь, |
| Saturday night, Saturday night! | Субботняя ночь, субботняя ночь! |
| You and me, baby, nothing but Netflix, | Ты и я, крошка, и ничего кроме "Нетфликса", |
| Saturday night, Saturday night! | Субботняя ночь, субботняя ночь! |
| | |
| We don't have to go, we can stay right here. | Нам не нужно уходить, мы можем остаться. |
| | |
| We can go get drunk, staying up all night, | Мы можем напиться и не спать всю ночь, |
| Singing "Don't Stop Believin'" till the morning light, | Петь "Не переставай верить", пока не забрезжит рассвет, |
| We can line up shots till it all goes bad, | Мы можем опрокидывать рюмки, пока не станет плохо, |
| And we're passed out and puking in a taxi cab. | Мы отключимся, и нас вырвет в такси. |
| When you're lying here by my side, oh yeah! | Когда ты лежишь рядом со мной, о да! |
| Nowhere else feels right, oh yeah! | Я не хочу оказаться нигде ещё, о да! |
| I'd rather be alone with you on a Saturday night. | Уж лучше буду только с тобой субботней ночью. |
| | |
| If we ever get bored, if we get restless, | Если нам когда-нибудь станет скучно, если мы растревожимся, |
| Saturday night, Saturday night! | Субботняя ночь, субботняя ночь! |
| We can get dressed up, let's get epic! | Мы можем принарядиться, давай творить историю! |
| | |
| S-A-T-U-R-D-A-Y! | Эс-у-бэ-бэ-о-тэ-а! |
| | |
| We can go get drunk, staying up all night, | Мы можем напиться и не спать всю ночь, |
| Singing "Don't Stop Believin'" till the morning light, | Петь "Не переставай верить", пока не забрезжит рассвет. |
| We can line up shots till it all goes bad, | Мы можем опрокидывать рюмки, пока не станет плохо, |
| And we're passed out and puking in a taxi cab, | Мы отключимся, и нас вырвет в такси, |
| We'll stop on every bar on the boulevard, | Мы будем тормозить у каждого бара на бульваре, |
| Till we max out the limits on my credit card. | Пока не превысим лимит на моей кредитке. |
| When I've got you here by my side, oh yeah! | Когда ты рядом со мной, о да! |
| Everything feels right, oh yeah! | Всё так здорово, о да! |
| As long as it's me and you on Saturday night. | Пока здесь только я и ты субботней ночью. |
| | |
| S-A-T-U-R-D-A-Y! | Эс-у-бэ-бэ-о-тэ-а! |
| | |