| Hey dad look at me | Эй, пап, посмотри на меня, |
| Think back and talk to me | Подумай и поговори со мной. |
| Did I grow up according to plan? | Вырос ли я таким, таким ты хотел меня видеть? |
| Do you think I'm wasting my time doing things I wanna do? | Думаешь, я бесполезно трачу время, делая то, что хочется? |
| But it hurts when you disapprove all along | Но когда ты постоянно осуждаешь меня, это ранит. |
| - | - |
| And now I try hard to make it | И сейчас я из всех сил стараюсь сделать все, |
| I just want to make you proud | Я просто хочу, чтоб ты мной гордился. |
| I'm never gonna be good enough for you | Я никогда не буду достаточно хорош для тебя. |
| I can't pretend that | Я не могу притворяться. |
| I'm alright | Все нормально, |
| And you can't change me | и ты не можешь изменить меня. |
| - | - |
| 'Cuz we lost it all | Потому что мы потеряли все, |
| Nothing lasts forever | Ничего не вернешь. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| Now it's just too late and | Сейчас уже слишком поздно, и |
| We can't go back | Нам с тобой не вернуться назад. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| - | - |
| I try not to think | Я пытаюсь не думать, |
| About the pain I feel inside | О той боли, что внутри меня. |
| Did you know you used to be my hero? | Ты знал, ты был моим героем? |
| All the days you spend with me | Все дни, проведенные со мной, |
| Now seem so far away | Сейчас кажутся такими далекими, |
| And it feels like you don't care anymore | И, по-моему, тебе все равно. |
| - | - |
| And now I try hard to make it | И сейчас я из всех сил стараюсь сделать все, |
| I just want to make you proud | Я просто хочу, чтоб ты мной гордился. |
| I'm never gonna be good enough for you | Я никогда не буду достаточно хорош для тебя. |
| I can't stand another fight | Я не вынесу еще одной ссоры, |
| And nothing's alright | И ничего не в порядке! |
| - | - |
| 'Cuz we lost it all | Потому что мы потеряли все, |
| Nothing lasts forever | Ничего не вернешь. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| Now it's just too late and | Сейчас уже слишком поздно, и |
| We can't go back | Нам с тобой не вернуться назад. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| - | - |
| Nothing's gonna change the things that you said | Ничто не изменит тех слов, что ты сказал, |
| Nothing's gonna make this right again | Ничто не сделает их опять верными, |
| Please don't turn your back | Пожалуйста, не отворачивайся от меня. |
| I can't believe it's hard | Я не могу поверить, это так сложно - |
| Just to talk to you | Просто поговорить с тобой, |
| But you don't understand | Но ты не понимаешь. |
| - | - |
| 'Cuz we lost it all | Потому что мы потеряли все, |
| Nothing lasts forever | Ничего не вернешь. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| Now it's just too late and | Сейчас уже слишком поздно, и |
| We can't go back | Нам с тобой не вернуться назад. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| - | - |
| 'Cuz we lost it all | Потому что мы потеряли все, |
| Nothing lasts forever | Ничего не вернешь. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| Now it's just too late and | Сейчас уже слишком поздно, и |
| We can't go back | Нам с тобой не вернуться назад. |
| I'm sorry | Извини, |
| I can't be perfect | Я не могу быть идеальным. |
| - | - |