Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astronaut , исполнителя - Simple Plan. Дата выпуска: 19.06.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astronaut , исполнителя - Simple Plan. Astronaut(оригинал) | Астронавт*(перевод на русский) |
| - | - |
| Can anybody hear me? | Мне кто-нибудь ответит? |
| Or am I talking to myself? | Я говорю с самим собой? |
| My mind is running empty | Мой разум здесь мутнеет |
| In the search for someone else | В вечных поисках того, |
| Who doesn't look right through me. | Кто меня не знает. |
| It's all just static in my head | Всё застыло в голове. |
| Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite? | Кто мне скажет, почему я не нужен никому? |
| - | - |
| 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut | Чувствую, я словно астронавт пропал, |
| Sending SOS from this tiny box | О спасении Земле я шлю сигнал, |
| And I lost all signal when I lifted up | Но в полёте он уже потерян был, |
| Now I'm stuck out here and the world forgot | Теперь я застрял и мир меня забыл. |
| Can I please come down, (come down) | Я хочу домой , |
| Сause I'm tired of drifting round and round (and round) | Ведь в стенах корабля я сам не свой. |
| Can I please come down? | Я хочу домой. |
| - | - |
| I'm deaf from all the silence | Оглушен тишиною. |
| Is it something that I've done? | Это всё, чего я достиг? |
| I know that there are millions | Я знаю, миллионы |
| I can't be the only one who's so disconnected | Одиноки в этот миг, как я, оторван. |
| It's so different in my head. | Всё запуталось в голове. |
| Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite? | Кто мне скажет, почему я не нужен никому? |
| - | - |
| 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut | Чувствую, я словно астронавт пропал, |
| Sending SOS from this tiny box | О спасении Земле я шлю сигнал, |
| And I lost all signal when I lifted up | Но в полёте он уже потерян был, |
| Now I'm stuck out here and the world forgot | Теперь я застрял и мир меня забыл. |
| Can I please come down, (come down) | Я хочу домой , |
| Cause I'm tired of drifting round and round (and round) | Ведь в стенах корабля я сам не свой. |
| Can I please come down? | Я хочу домой. |
| - | - |
| Now I lie awake and scream in a zero gravity | Всё не сплю я и кричу, в невесомости торчу, |
| And it's starting to weigh down on me. | Вечно под давлением живу. |
| Let's abort this mission now | Давай миссию прервём! |
| Can I please come down? | Я хочу в свой дом. |
| - | - |
| So tonight I'm calling all astronauts | Вызывая астронавтов всех, я выл, |
| All the lonely people that the world forgot | Всех людей, кого так тоже мир забыл, |
| If you hear my voice come pick me up | Слышите, прошу спасти меня. |
| Are you out there? | Ведь на вас я |
| 'Cause you're all I've got! | Так надеялся! |
| - | - |
| And tonight I'm feeling like an astronaut | Чувствую, я словно астронавт пропал, |
| Sending SOS from this tiny box | О спасении Земле я шлю сигнал, |
| And I lost all signal when I lifted up | Но в полёте он уже потерян был, |
| Now I'm stuck out here and the world forgot | Теперь я застрял и мир меня забыл. |
| - | - |
| 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut | Чувствую, я словно астронавт пропал, |
| Sending SOS from this tiny box | О спасении Земле я шлю сигнал, |
| To the lonely people that the world forgot | Слышите, прошу спасти меня. |
| Are you out there? | Ведь на вас я |
| 'Cause you're all I've got! | Так надеялся! |
| - | - |
| Can I please come down? (Please, please, please) | Я хочу домой, |
| 'Cause I'm tired of drifting round and round. (I'm tired of drifting round!) | Ведь в стенах корабля я сам не свой. |
| - | - |
| Can I please come down? (Please, please, please) | Я хочу домой. |
| Can I please come down? | Я хочу домой. |
| - | - |
| Can I please come down? | Я хочу домой. |
| - | - |
Astronaut(оригинал) | Астронавт(перевод на русский) |
| Can anybody hear me? | Меня кто-нибудь слышит? |
| Or am I talking to myself? | Или я разговариваю сам с собой? |
| My mind is running empty | Разум работает вхолостую, |
| In the search for someone else | Пытаясь найти кого-то, |
| Who doesn't look right through me. | Кто не будет смотреть сквозь меня. |
| It's all just static in my head | В голове все неподвижно... |
| Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite? | Кто-нибудь может мне сказать почему я одинок, как спутник? |
| - | - |
| 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut | Сегодня я чувствую себя астронавтом, |
| Sending SOS from this tiny box | Посылающим сигнал SOS из этой малюсенькой коробки. |
| And I lost all signal when I lifted up | Я потерял все сигналы во время взлёта |
| Now I'm stuck out here and the world forgot | И теперь застрял тут, а весь мир забыл обо мне. |
| Can I please come down, | Пожалуйста, можно я вернусь на землю, |
| Сause I'm tired of drifting round and round | Потому что я устал дрейфовать по кругу. |
| Can I please come down? | Пожалуйста, можно я вернусь на землю? |
| - | - |
| I'm deaf from all the silence | Я стал глухим из-за тишины. |
| Is it something that I've done? | Я что-то сделал не так? |
| I know that there are millions | Я знаю, что таких миллионы, |
| I can't be the only one who's so disconnected | Я не могу быть единственным, кто так далеко. |
| It's so different in my head. | В голове все по-другому. |
| Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite? | Кто-нибудь может мне сказать почему я одинок, как спутник? |
| - | - |
| 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut | Сегодня я чувствую себя астронавтом, |
| Sending SOS from this tiny box | Посылающим сигнал SOS из этой малюсенькой коробки. |
| And I lost all signal when I lifted up | Я потерял все сигналы во время взлёта |
| Now I'm stuck out here and the world forgot | И теперь застрял тут, а весь мир забыл обо мне. |
| Can I please come down, | Пожалуйста, можно я вернусь на землю, |
| Cause I'm tired of drifting round and round | Потому что я устал дрейфовать по кругу. |
| Can I please come down? | Пожалуйста, можно я вернусь на землю? |
| - | - |
| Now I lie awake and scream in a zero gravity | И теперь я порю в невесомости и пытаюсь кричать |
| And it's starting to weigh down on me. | И вес мира начинает давить на меня. |
| Let's abort this mission now | Давайте прервем эту миссию сейчас же, |
| Can I please come down? | Пожалуйста, могу я вернуться? |
| - | - |
| So tonight I'm calling all astronauts | Сегодня, я вызываю всех астронавтов |
| All the lonely people that the world forgot | Всех одиноких людей, забытых остальным миром. |
| If you hear my voice come pick me up | Если вы слышите меня, заберите меня... |
| Are you out there? | Вы там? |
| 'Cause you're all I've got! | Вы — все, что у меня есть. |
| - | - |
| And tonight I'm feeling like an astronaut | Сегодня я чувствую себя астронавтом, |
| Sending SOS from this tiny box | Посылающим сигнал SOS из этой малюсенькой коробки. |
| And I lost all signal when I lifted up | Я потерял все сигналы во время взлёта |
| Now I'm stuck out here and the world forgot | И теперь застрял тут, а весь мир забыл обо мне. |
| - | - |
| 'Cause tonight I'm feeling like an astronaut | Ведь сегодня я чувствую себя астронавтом, |
| Sending SOS from this tiny box | Посылающим сигнал SOS из этой малюсенькой коробки |
| To the lonely people that the world forgot | Всем одиноким людям, о которых забыл мир. |
| Are you out there? | Вы там? |
| 'Cause you're all I've got! | Вы — всё, что у меня есть! |
| - | - |
| Can I please come down? | Пожалуйста, можно я вернусь на землю, |
| 'Cause I'm tired of drifting round and round. | Потому что я устал дрейфовать по кругу. |
| Can I please come down? [x3] | Пожалуйста, можно я вернусь на землю? [x3] |
| - | - |
Astronaut(оригинал) |
| Can anybody hear me? |
| Am I talking to myself? |
| My mind is running empty |
| In the search for someone else |
| Who doesn’t look right through me. |
| It’s all just static in my head |
| Can anybody tell me why I’m lonely like a satellite? |
| 'Cause tonight I’m feeling like an astronaut |
| Sending SOS from this tiny box |
| And I lost all signal when I lifted up Now I’m stuck out here and the world forgot |
| Can I please come down, cause I’m tired of drifting round and round |
| Can I please come down? |
| I’m deaf from all the silence |
| Is it something that I’ve done? |
| I know that there are millions |
| I can’t be the only one who’s so disconnected |
| It’s so different in my head. |
| Can anybody tell me why I’m lonely like a satellite? |
| 'Cause tonight I’m feeling like an astronaut |
| Sending SOS from this tiny box |
| And I lost all signal when I lifted up Now I’m stuck out here and the world forgot |
| Can I please come down, cause I’m tired of drifting round and round |
| Can I please come down? |
| Now I lie awake and scream in a zero gravity |
| And it’s starting to weigh down on me. |
| Let’s abort this mission now |
| Can I please come down? |
| So tonight I’m calling all astronauts |
| Calling lonely people that the world forgot |
| If you hear my voice come pick me up Are you out there? |
| 'Cause you’re all I’ve got! |
| 'Cause tonight I’m feeling like an astronaut |
| Sending SOS from this tiny box |
| And I lost all signal when I lifted up Now I’m stuck out here and the world forgot |
| 'Cause tonight I’m feeling like an astronaut |
| Sending SOS from this tiny box |
| To the lonely people that the world forgot |
| Are you out there? |
| 'Cause you’re all I’ve got! |
| Can I please come down? |
| 'Cause I’m tired of drifting round and round. |
| Can I please come down? |
Астронавт(перевод) |
| Кто-нибудь меня слышит? |
| Я разговариваю сам с собой? |
| Мой разум пуст |
| В поисках кого-то еще |
| Кто не смотрит сквозь меня. |
| Это все просто статично в моей голове |
| Кто-нибудь может сказать мне, почему я одинок, как спутник? |
| Потому что сегодня я чувствую себя космонавтом |
| Отправка SOS из этой крошечной коробки |
| И я потерял весь сигнал, когда поднялся. Теперь я застрял здесь, и мир забыл |
| Могу я, пожалуйста, спуститься, потому что я устал дрейфовать по кругу |
| Могу я, пожалуйста, спуститься? |
| Я глухой от всей тишины |
| Это что-то, что я сделал? |
| Я знаю, что есть миллионы |
| Я не могу быть единственным, кто так отключен |
| В моей голове все по-другому. |
| Кто-нибудь может сказать мне, почему я одинок, как спутник? |
| Потому что сегодня я чувствую себя космонавтом |
| Отправка SOS из этой крошечной коробки |
| И я потерял весь сигнал, когда поднялся. Теперь я застрял здесь, и мир забыл |
| Могу я, пожалуйста, спуститься, потому что я устал дрейфовать по кругу |
| Могу я, пожалуйста, спуститься? |
| Теперь я лежу без сна и кричу в невесомости |
| И это начинает тяготить меня. |
| Давайте прервем эту миссию сейчас |
| Могу я, пожалуйста, спуститься? |
| Итак, сегодня вечером я звоню всем космонавтам |
| Вызов одиноких людей, которых мир забыл |
| Если ты слышишь мой голос, забери меня, ты там? |
| Потому что ты все, что у меня есть! |
| Потому что сегодня я чувствую себя космонавтом |
| Отправка SOS из этой крошечной коробки |
| И я потерял весь сигнал, когда поднялся. Теперь я застрял здесь, и мир забыл |
| Потому что сегодня я чувствую себя космонавтом |
| Отправка SOS из этой крошечной коробки |
| Одиноким людям, которых забыл мир |
| Вы там? |
| Потому что ты все, что у меня есть! |
| Могу я, пожалуйста, спуститься? |
| Потому что я устал дрейфовать по кругу. |
| Могу я, пожалуйста, спуститься? |
| Название | Год |
|---|---|
| I'm Just a Kid | 2018 |
| Take My Hand | 2008 |
| You Suck at Love | 2011 |
| This Song Saved My Life | 2011 |
| Last One Standing | 2011 |
| Welcome to My Life | 2004 |
| Your Love Is a Lie | 2008 |
| Save You | 2008 |
| Jet Lag ft. Natasha Bedingfield | 2011 |
| What's New Scooby-Doo? | 2021 |
| I Don't Wanna Be Sad | 2016 |
| Crazy | 2004 |
| When I'm Gone | 2008 |
| Nostalgic | 2016 |
| Perfect | 2018 |
| Summer Paradise | 2012 |
| Opinion Overload | 2016 |
| Saturday | 2015 |
| Where I Belong ft. State Champs, We The Kings | 2019 |
| I Don't Wanna Go to Bed ft. Nelly | 2016 |