| I try to brush it off
| Я пытаюсь отмахнуться от этого
|
| Keep calm and collected but it just won’t work
| Сохраняйте спокойствие и собранность, но это просто не сработает
|
| They tell me «Read a book,
| Мне говорят: «Читай книгу,
|
| Learn to cook, anything to keep your mind off her!»
| Научись готовить, что угодно, лишь бы не думать о ней!»
|
| And now I’m so-o
| А теперь я такой-о
|
| Tired of feeling so low-ow
| Надоело чувствовать себя таким низким
|
| Seven weeks in a row-ow
| Семь недель подряд
|
| I don’t wanna hear about
| я не хочу слышать о
|
| Don’t wanna think about you
| Не хочу думать о тебе
|
| I wanna make out with the perfect stranger
| Я хочу целоваться с идеальным незнакомцем
|
| Get loud need a mind eraser
| Громче нужен ластик памяти
|
| Drink up tonight I’m on a mission
| Выпейте сегодня вечером, я на миссии
|
| To get you outta my system
| Чтобы вывести вас из моей системы
|
| Downtown I’ll be up all night
| В центре города я буду всю ночь
|
| Get lost in the flash of lights
| Потеряться во вспышке огней
|
| Drink up tonight I’m on a mission
| Выпейте сегодня вечером, я на миссии
|
| To get you outta my system
| Чтобы вывести вас из моей системы
|
| I try to be mature,
| Я стараюсь быть зрелым,
|
| Stay polite but I’m really thinking what’s it worth
| Оставайтесь вежливым, но я действительно думаю, чего это стоит
|
| When deep inside of me
| Когда глубоко внутри меня
|
| I can’t breathe I’m a victim of a love sick curse
| Я не могу дышать, я жертва любовного проклятия
|
| And now I’m so-o
| А теперь я такой-о
|
| Tired of taking it slow-ow
| Устал принимать это медленно
|
| Seven weeks in a row-ow
| Семь недель подряд
|
| I don’t wanna hear about
| я не хочу слышать о
|
| Don’t wanna think about you
| Не хочу думать о тебе
|
| I wanna make out with the perfect stranger
| Я хочу целоваться с идеальным незнакомцем
|
| Get loud need a mind eraser
| Громче нужен ластик памяти
|
| Drink up tonight I’m on a mission
| Выпейте сегодня вечером, я на миссии
|
| To get you outta my system
| Чтобы вывести вас из моей системы
|
| Downtown I’ll be up all night
| В центре города я буду всю ночь
|
| Get lost in the flash of lights
| Потеряться во вспышке огней
|
| Drink up tonight I’m on a mission
| Выпейте сегодня вечером, я на миссии
|
| To get you outta my system
| Чтобы вывести вас из моей системы
|
| Outta my system
| Вне моей системы
|
| Outta my system
| Вне моей системы
|
| Outta my system
| Вне моей системы
|
| It’s been so long since I’ve been myself
| Прошло так много времени с тех пор, как я был собой
|
| Talking like, walking like someone else
| Говорю как, хожу как кто-то другой
|
| Feels so good to get back to me Rid myself of this misery
| Чувствует себя так хорошо, чтобы вернуться ко мне Избавиться от этого страдания
|
| Now I’m here coming back to life
| Теперь я здесь, возвращаюсь к жизни
|
| Turning my wrongs all back to right
| Возвращаю все мои ошибки обратно направо
|
| I was way down, I was locked up Now I’m free
| Я был далеко, я был заперт, теперь я свободен
|
| I’m gonna make out with the perfect stranger
| Я собираюсь разобраться с идеальным незнакомцем
|
| Get loud need a mind eraser
| Громче нужен ластик памяти
|
| Drink up tonight I’m on a mission
| Выпейте сегодня вечером, я на миссии
|
| To get you outta my system
| Чтобы вывести вас из моей системы
|
| Downtown I’ll be up all night
| В центре города я буду всю ночь
|
| Get lost in the flash of lights
| Потеряться во вспышке огней
|
| Drink up tonight I’m on a mission
| Выпейте сегодня вечером, я на миссии
|
| To get you outta my system
| Чтобы вывести вас из моей системы
|
| Oh, oh outta my system
| О, о, вне моей системы
|
| Oh, oh outta my system
| О, о, вне моей системы
|
| Outta my system | Вне моей системы |