| It's just another Monday | Ещё один понедельник, |
| I'm just another face in a faceless crowd | Я просто ещё одно лицо в безликой толпе. |
| I'm going down one-way | Я иду по привычному пути, |
| Caught up in the machine | Сажусь в свою машину |
| And I'm spit right out | И сплевываю в сторону. |
| I'm living in a rat race | Я живу в "крысиной гонке", |
| I'm looking for my soul in the lost-and-found | Я пытаюсь найти свою душу среди оставленных вещей. |
| | |
| I'm sitting in the same spot | Я сижу на том же месте, |
| Counting every tic, toc | Считая каждый звук, |
| Gotta hit the punch clock | Сейчас часы должны "ударить" |
| When's it gonna stop-stop? | Когда же все это прекратится? |
| Another day in black and white | Очередной день в черно-белом мире. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| One, two, three, four, five | 1,2,3,4,5 |
| Another week goes by | Очередная неделя прошла, |
| I'm half alive | Я полуживой, |
| I'm getting sick | Меня уже тошнит от всего этого, |
| I'm faking this | Мне надоело притворяться, |
| I'm over it | Я устал от всего. |
| Don't wanna wear those suit and tie | Я не хочу надевать костюм и галстук, |
| Gotta live before I die | Мне хочется пожить, прежде чем умереть, |
| So I'm done, done, done | Так что я завязываю |
| With this ordinary life | Со своей обычной жизнью. |
| | |
| What happened to the someday? | Что произошло с моими стремлениями? |
| What happened to the dreams of the wide-eyed kid? | Что произошло с моими детскими мечтами? |
| Don't tell me that it's too late | Не говорите мне, что уже поздно, |
| Don't tell me that I can't cause you never did | Не говорите, что я не смогу, потому что не смогли вы |
| | |
| I'm sitting in the same spot | Я сижу на том же месте |
| Counting every tic, toc | Считая каждый звук, |
| Gotta hit the punch clock | Сейчас часы должны "ударить" |
| When's it gonna stop-stop? | Когда же все это прекратится? |
| Another day in black and white | Очередной день в черно-белом мире |
| I gotta quite this ordinary life | Я должен бросить свою обычную жизнь |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| One, two, three, four, five | 1,2,3,4,5 |
| Another week goes by | Очередная неделя прошла, |
| I'm half alive | Я полуживой, |
| I'm getting sick | Меня уже тошнит от всего этого, |
| I'm faking this | Мне надоело притворяться, |
| I'm over it | Я устал от всего. |
| Don't wanna wear those suit and tie | Я не хочу надевать костюм и галстук, |
| Gotta live before I die | Мне хочется пожить, прежде чем умереть, |
| So I'm done, done, done | Так что я завязываю |
| With this ordinary life | Со своей обычной жизнью. |
| | |
| I don't wanna wake up | Я не хочу проснуться и понять, |
| With my best years behind me | Что мои лучшие годы остались позади. |
| I don't wanna wake up | Я не хочу проснуться и понять, |
| With my best years behind me | Что мои лучшие годы остались позади. |
| I don't wanna wake up | Я не хочу проснуться и понять, |
| With my best years behind me | Что мои лучшие годы остались позади. |
| | |
| I think I better wake up | Хотя, может быть, мне проснуться, |
| Before my life's behind me | Пока моя жизнь не осталась позади |
| | |
| Whoa | Оооо |
| | |
| One, two, three, four, five | 1,2,3,4,5 |
| Another week goes by | Очередная неделя прошла, |
| I'm half alive | Я полуживой, |
| I'm getting sick | Меня уже тошнит от всего этого, |
| I'm faking this | Мне надоело притворяться, |
| I'm over it | Я устал от всего. |
| Don't wanna wear those suit and tie | Я не хочу надевать костюм и галстук, |
| Gotta live before I die | Мне хочется пожить, прежде чем умереть, |
| So I'm done, done, done | Так что я завязываю |
| With this ordinary life | Со своей обычной жизнью. |
| | |
| One, two, three, four, five | 1,2,3,4,5 |
| No more ordinary life | Больше никакой обычной жизни |
| | |
| One, two, three, four, five | 1,2,3,4,5 |
| I gotta wake up, wake up. | Я должен проснуться, проснуться |
| | |
| One, two, three, four, five | 1,2,3,4,5 |
| No more ordinary life | Больше никакой обычной жизни |
| | |
| I'm done, done, done with this ordinary | Я завязываю с этой обыденностью, |
| This whole thing is temporary | Эта ведь всего лишь временно, |
| Done, done, done with this ordinary life. | Я завязываю со своей обычной жизнью. |