Перевод текста песни Preludio de giron - Silvio Rodríguez

Preludio de giron - Silvio Rodríguez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Preludio de giron , исполнителя -Silvio Rodríguez
Песня из альбома: Memorias
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:08.09.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Producciones SRV

Выберите на какой язык перевести:

Preludio de giron (оригинал)Прелюдия джирона (перевод)
El aire toma forma de tornado Воздух принимает форму торнадо
Y en él van amarrados И они привязаны к этому
La muerte y el amor смерть и любовь
Una columna oscura se levanta Темная колонна поднимается
Y los niños se arrancan И дети разорваны
Los juegos de un tirón Игры с одной тягой
Abuela tus tijeras son rurales Бабушка, твои ножницы деревенские
Y cortan otros males И они вырезали другие пороки
Pero este viento, no Но этот ветер, нет
Guárdate tu oración, amigo viejo Сохрани свое предложение, старый друг
E invoca a Peralejo E вызывает Пералехо
Que nos viene mejor Что нам больше всего подходит?
Nadie se va a morir, menos ahora Никто не собирается умирать, кроме как сейчас
Que esta mujer sagrada inclina el ceño Что эта святая женщина хмурится
Nadie se va a morir, la vida toda Никто не собирается умирать, вся жизнь
Es un breve segundo de su sueño Это краткая секунда твоей мечты
Nadie se va a morir, la vida toda Никто не собирается умирать, вся жизнь
Es nuestro talismán, es nuestro manto Это наш талисман, это наш плащ
Nadie se va a morir, menos ahora Никто не собирается умирать, кроме как сейчас
Que el canto de la Patria es nuestro canto Что песня Родины наша песня
Delante de la columna, al frente Впереди колонны, впереди
Donde ha viajado siempre Где вы всегда путешествовали
La mira del fusil Прицел винтовки
Que hable la fértil puntería Пусть плодородная цель говорит
Que esa garganta envía Это горло посылает
Mi forma de vivir мой образ жизни
Con la muerte todas las cosas ciertas Со смертью все верно
Grabaron una puerta Они вырезали дверь
En el centro de abril в середине апреля
Con la Patria se ha dibujado С родиной нарисовано
El nombre del alma de los hombres Имя души мужчины
Que no van a morir что они не собираются умирать
Nadie se va a morir, menos ahora Никто не собирается умирать, кроме как сейчас
Que esta mujer sagrada inclina el ceño Что эта святая женщина хмурится
Nadie se va a morir, la vida toda Никто не собирается умирать, вся жизнь
Es un breve segundo de su sueño Это краткая секунда твоей мечты
Nadie se va a morir, la vida toda Никто не собирается умирать, вся жизнь
Es nuestro talismán, es nuestro manto Это наш талисман, это наш плащ
Nadie se va a morir, menos ahora Никто не собирается умирать, кроме как сейчас
Que el canto de la Patria es nuestro cantoЧто песня Родины наша песня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: